最后更新时间:2024-08-23 12:13:50
1. 语法结构分析
句子:“这家茶馆的布局和茶具都保留了旧时风味,营造出一种宁静的氛围。”
- 主语:“这家茶馆的布局和茶具”
- 谓语:“保留了”和“营造出”
- 宾语:“旧时风味”和“一种宁静的氛围”
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作对现在产生的影响或结果。
2. 词汇学*
- 布局:指空间的安排和设计。
- 茶具:指用于泡茶和饮茶的器具。
- 保留:保持原有状态或性质。
- 旧时风味:指过去的风格或特色。
- 营造:创造或构建某种氛围或环境。
- 宁静:安静和平和。
- 氛围:周围环境的气氛和情调。
3. 语境理解
句子描述了一家茶馆通过保留旧时的布局和茶具,创造了一种宁静的氛围。这种描述可能出现在旅游指南、文化评论或个人体验分享中。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可能用于推荐或描述一个具有特定文化氛围的场所。使用这样的句子可以传达出对传统文化的尊重和欣赏。
5. 书写与表达
- “这家茶馆通过保留旧时的布局和茶具,创造了一种宁静的氛围。”
- “旧时的布局和茶具在这家茶馆中得以保留,营造出一种宁静的氛围。”
. 文化与俗
句子中提到的“旧时风味”可能与特定的文化*俗或历史背景相关。在**文化中,茶馆常常是社交和休闲的场所,保留旧时的布局和茶具可以唤起人们对传统文化的记忆和情感。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:The layout and teaware of this teahouse have retained the flavor of the old days, creating a serene atmosphere.
- 日文:この喫茶店のレイアウトと茶器は昔の風情を残しており、静かな雰囲気を作り出しています。
- 德文:Das Layout und die Teegeräte dieses Teehauses haben den Charakter der alten Tage bewahrt und eine ruhige Atmosphäre geschaffen.
翻译解读
- 重点单词:
- layout (英文) / レイアウト (日文) / Layout (德文):布局
- teaware (英文) / 茶器 (日文) / Teegeräte (德文):茶具
- retained (英文) / 残しており (日文) / bewahrt (德文):保留
- flavor (英文) / 風情 (日文) / Charakter (德文):风味
- created (英文) / 作り出しています (日文) / geschaffen (德文):营造
- serene (英文) / 静かな (日文) / ruhige (德文):宁静
- atmosphere (英文) / 雰囲気 (日文) / Atmosphäre (德文):氛围
上下文和语境分析
句子在描述一个具有传统文化特色的茶馆,强调其保留旧时风味的特点,以及由此营造出的宁静氛围。这种描述可能在介绍文化景点、传统手工艺或历史建筑的文章中出现,旨在传达对传统文化的尊重和欣赏。
1. 【旧时风味】风味:风度,风采。从前的风采。
1. 【保留】 保存不变:遵义会议会址还~着它当年的面貌;暂时留着不处理:不同的意见暂时~,下次再讨论;留下,不拿出来:他的藏书大部分都赠给国家图书馆了,自己只~了一小部分|有意见尽量谈出来,不要~|老师把宝贵的经验和知识毫无~地教给学生。
2. 【宁静】 (环境、心情)安静:游人很少,湖边十分~|心里渐渐~下来。
3. 【布局】 指作文、绘画等的构思安排文章布局有了初步设想; 对建设等事物的设计规划工业布局|建设小区布局。
4. 【旧时风味】 风味:风度,风采。从前的风采。
5. 【氛围】 周围的气氛和情调人们在欢乐的~中迎来了新的一年。也作雰围。
6. 【茶具】 沏茶的用具。如茶壶﹑茶杯等。
7. 【茶馆】 (~儿);卖茶水的铺子,设有座位,供顾客喝茶。
8. 【营造】 建筑,修筑营造桥梁; 制造;做营造器物|岁岁营造功德。