句子
这位科学家在研究领域投刃皆虚,不断有新的发现和突破。
意思

最后更新时间:2024-08-21 14:39:39

语法结构分析

句子:“这位科学家在研究领域投刃皆虚,不断有新的发现和突破。”

  • 主语:这位科学家

  • 谓语:投刃皆虚,不断有新的发现和突破

  • 宾语:无明显宾语,但“投刃皆虚”和“新的发现和突破”可以视为谓语的补充成分。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这位科学家:指特定的某位科学家。

  • 在研究领域:表示科学家的工作范围。

  • 投刃皆虚:比喻在研究中能够轻松应对各种难题,原意为剑术高超,刀刃所到之处皆为虚。

  • 不断:表示持续进行。

  • 新的发现和突破:指科学研究中的新成果和进步。

  • 同义词:投刃皆虚 → 游刃有余;新的发现和突破 → 创新成果。

  • 反义词:投刃皆虚 → 力不从心;新的发现和突破 → 停滞不前。

语境理解

  • 特定情境:这句话可能出现在科学报道、学术论文或科学家的个人介绍中,强调科学家的研究能力和成就。
  • 文化背景:“投刃皆虚”这一成语的使用,体现了**传统文化中对技艺高超的赞美。

语用学研究

  • 使用场景:在介绍科学家的成就时,这句话可以用来突出其研究能力。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但整体语气是赞扬和肯定的。
  • 隐含意义:句子隐含了对科学家研究能力的极高评价。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位科学家在研究领域游刃有余,持续取得新的发现和突破。
    • 在研究领域,这位科学家如同投刃皆虚,不断带来新的发现和突破。

文化与*俗

  • 文化意义:“投刃皆虚”这一成语的使用,体现了**传统文化中对技艺高超的赞美。
  • 相关成语:游刃有余、技艺超群。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This scientist navigates the research field with ease, continuously making new discoveries and breakthroughs.
  • 日文翻译:この科学者は研究分野で困難を容易に克服し、絶えず新しい発見と突破をもたらしている。
  • 德文翻译:Dieser Wissenschaftler bewegt sich mühelos im Forschungsbereich und bringt ständig neue Entdeckungen und Durchbrüche hervor.

翻译解读

  • 重点单词
    • navigates:导航,这里指轻松应对。
    • ease:轻松。
    • continuously:持续地。
    • discoveries:发现。
    • breakthroughs:突破。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在科学家的个人简介、科学报道或学术论文中,用来强调其研究能力和成就。
  • 语境:在科学研究的语境中,这句话强调了科学家的专业能力和持续的创新。
相关成语

1. 【投刃皆虚】比喻处理事务得心应手

相关词

1. 【不断】 割不开; 不绝;接连; 不果决;不果断。

2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

3. 【投刃皆虚】 比喻处理事务得心应手

4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。

5. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

6. 【突破】 集中兵力向一点进攻或反攻﹐打开缺口; 冲破;超过。

7. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。