句子
他的琴声悠扬,每一个音符都像是作金石声,令人陶醉。
意思
最后更新时间:2024-08-10 21:11:20
语法结构分析
句子:“他的琴声悠扬,每一个音符都像是作金石声,令人陶醉。”
-
主语:“他的琴声”
-
谓语:“悠扬”、“像是作金石声”、“令人陶醉”
-
宾语:无直接宾语,但“每一个音符”可以视为间接宾语。
-
时态:一般现在时,描述一种常态或普遍现象。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实或感受。
词汇学*
-
悠扬:形容声音优美、悦耳,常用于描述音乐或歌声。
-
音符:音乐中的基本单位,代表一个特定的音高和时值。
-
金石声:比喻声音清脆、响亮,如同金属或石头撞击的声音。
-
陶醉:深深地沉浸在某种美好的感受中,无法自拔。
-
同义词:
- 悠扬:悦耳、动听
- 音符:音节、音调
- 金石声:铿锵声、清脆声
- 陶醉:沉迷、沉醉
-
反义词:
- 悠扬:刺耳、难听
- 音符:噪音、杂音
- 金石声:沉闷声、低沉声
- 陶醉:清醒、冷静
语境理解
- 特定情境:这句话可能出现在描述音乐会、音乐表演或个人音乐创作的场景中。
- 文化背景:在**文化中,音乐常被赋予高雅、优美的象征意义,金石声则常用来形容声音的清脆和响亮。
语用学研究
- 使用场景:这句话可以用在音乐评论、音乐教育或个人感受分享的场合。
- 礼貌用语:这句话本身带有赞美和欣赏的语气,是一种礼貌的表达。
- 隐含意义:通过“金石声”这一比喻,强调了琴声的独特和美妙。
书写与表达
- 不同句式:
- 他的琴声如此悠扬,每个音符都仿佛是金石之声,让人沉醉其中。
- 琴声悠扬,音符如金石般清脆,令人陶醉不已。
文化与*俗
- 文化意义:在**传统文化中,音乐被视为修身养性的重要途径,金石声则常用来形容乐器的音质。
- 相关成语:“金声玉振”形容音乐或言辞的响亮和优美。
英/日/德文翻译
-
英文翻译:His piano music is melodious, with each note sounding like a chime of metal or stone, enchanting the listeners.
-
日文翻译:彼のピアノの音は優雅で、どの音符もまるで金属や石の音のようで、聴く人を魅了する。
-
德文翻译:Sein Klaviermusik ist melodisch, jeder Ton klingt wie ein Klang von Metall oder Stein, betört die Zuhörer.
-
重点单词:
- melodious (英) / 優雅 (日) / melodisch (德):形容声音优美。
- chime (英) / 音 (日) / Klang (德):声音。
- enchant (英) / 魅了する (日) / betören (德):使陶醉。
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在一篇音乐评论或个人音乐体验的文章中,用来表达对某人琴艺的赞赏。
- 语境:在音乐会或音乐表演的报道中,这句话可以用来描述表演者的技艺和音乐的魅力。
相关成语
1. 【作金石声】金石:钟磬之类的乐器,声音清脆优美。比喻文章优美,音调铿锵。
相关词