句子
他的英勇事迹在社区传开后,声威大震,成为了大家学习的榜样。
意思
最后更新时间:2024-08-15 14:07:41
语法结构分析
- 主语:“他的英勇事迹”
- 谓语:“传开”、“大震”、“成为”
- 宾语:“声威”、“大家学*的榜样”
- 时态:一般过去时(传开),一般现在时(大震、成为)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 英勇事迹:brave deeds
- 社区:community
- 传开:spread
- 声威:prestige
- 大震:greatly enhanced . 学:learn from
- 榜样:example
语境理解
- 特定情境:这个句子描述了一个人在社区中的英勇行为被广泛传播,从而提升了他的声望,并成为他人学*的典范。
- 文化背景:在*文化中,英勇事迹往往被高度赞扬,成为社区成员学的榜样。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能在社区会议、媒体报道或表彰大会上使用。
- 礼貌用语:句子本身是对英勇行为的正面评价,符合礼貌用语的标准。
- 隐含意义:句子隐含了对英勇行为的认可和鼓励。
书写与表达
- 不同句式:
- “社区中他的英勇事迹广为流传,声望大增,成为众人学*的楷模。”
- “他的英勇行为在社区内引起轰动,声誉显著提升,成为学*的典范。”
文化与*俗
- 文化意义:在*文化中,英勇事迹和榜样具有重要的社会价值,鼓励人们学正面典型。
- 相关成语:“树榜样”、“学先进”
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After his brave deeds spread in the community, his prestige was greatly enhanced, becoming an example for everyone to learn from.
- 日文翻译:彼の勇敢な行いがコミュニティで広まった後、彼の名声は大きく高まり、みんなが学ぶ手本となった。
- 德文翻译:Nachdem seine mutigen Taten in der Gemeinschaft bekannt wurden, wurde sein Ansehen stark erhöht und er wurde zum Vorbild für alle.
翻译解读
- 重点单词:
- brave deeds (英勇事迹)
- community (社区)
- spread (传开)
- prestige (声威)
- greatly enhanced (大震)
- example (榜样)
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能在描述一个具体的英勇行为后使用,强调其社会影响和教育意义。
- 语境:句子适用于正面宣传和表彰的场合,强调英勇行为的社会价值和榜样作用。
相关成语
1. 【声威大震】声势和威望急速增长,使人非常震动。
相关词
1. 【事迹】 个人或集体过去做过的比较重要的事情:生平~|模范~。
2. 【声威大震】 声势和威望急速增长,使人非常震动。
3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。
4. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
5. 【成为】 变成。
6. 【榜样】 作为仿效的人或事例(多指好的):好~|你先带个头,做个~让大家看看。
7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
8. 【英勇】 勇敢出众; 勇敢出众的人。