句子
尽管只是区区之众,他们的勇气和智慧却赢得了世人的尊敬。
意思
最后更新时间:2024-08-13 09:15:13
语法结构分析
句子:“尽管只是区区之众,他们的勇气和智慧却赢得了世人的尊敬。”
- 主语:他们的勇气和智慧
- 谓语:赢得了
- 宾语:世人的尊敬
- 状语:尽管只是区区之众
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 区区之众:指人数不多,规模小的人群。
- 勇气:面对困难或危险时的胆量和决心。
- 智慧:处理问题和决策的能力。
- 赢得:通过努力获得。
- 世人的尊敬:社会上普遍的尊重和敬意。
语境理解
句子强调了即使人数不多,但通过勇气和智慧仍能获得广泛的尊重。这可能出现在讨论小团体或少数人的影响力、领导力或成就时。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬或鼓励那些人数虽少但表现出色的团体或个人。它传达了一种积极的信息,即规模不是决定成功与否的唯一因素。
书写与表达
- 尽管人数不多,他们的勇气和智慧使他们获得了广泛的尊敬。
- 他们的勇气和智慧,尽管来自一个小团体,却赢得了世人的高度评价。
文化与习俗
句子反映了社会对勇气和智慧的普遍尊重,这与许多文化中对英雄和智者的崇拜相符。它可能与历史上的小团体通过智慧和勇气改变历史的例子有关。
英/日/德文翻译
- 英文:Despite being just a small group, their courage and wisdom have earned them the respect of the world.
- 日文:ただの少数派でありながら、彼らの勇気と知恵は世間の尊敬を勝ち得た。
- 德文:Trotz ihrer geringen Zahl haben ihre Mut und Weisheit ihnen die Achtung der Welt eingebracht.
翻译解读
- 英文:强调了“small group”和“earned”,突出了规模小但成就大的概念。
- 日文:使用了“少数派”和“勝ち得た”,传达了小团体通过努力获得尊重的含义。
- 德文:通过“geringen Zahl”和“eingebracht”,强调了数量少但影响大的事实。
上下文和语境分析
句子可能在讨论领导力、团队合作或个人成就时使用,强调了即使在不利条件下,通过勇气和智慧仍能取得成功并赢得尊重。
相关成语
1. 【区区之众】区区:形容少。很少的几个人。
相关词