句子
小李在体育竞技上才识有余,不仅技术高超,还能灵活运用战术。
意思

最后更新时间:2024-08-21 09:49:28

语法结构分析

句子“小李在体育竞技上才识有余,不仅技术高超,还能灵活运用战术。”的语法结构如下:

  • 主语:小李
  • 谓语:在体育竞技上才识有余,不仅技术高超,还能灵活运用战术
  • 宾语:无直接宾语,但“技术高超”和“灵活运用战术”可以视为谓语的补充说明。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 小李:人名,指代一个具体的人。
  • 在体育竞技上:介词短语,表示领域或范围。
  • 才识有余:成语,意为才能和见识都很丰富。
  • 不仅:连词,表示递进关系。
  • 技术高超:形容词短语,形容技术水平非常高。
  • 还能:连词,表示进一步的能力或行为。
  • 灵活运用:动词短语,形容能够灵活地使用某种技能或策略。
  • 战术:名词,指在战斗或比赛中使用的策略和方法。

语境理解

句子描述了小李在体育竞技领域的才能和技能。这里的“才识有余”强调了小李的综合能力,而“不仅技术高超,还能灵活运用战术”则进一步具体化了他的技能和战术运用能力。

语用学研究

句子可能在以下场景中使用:

  • 体育比赛解说
  • 体育教练对**员的评价
  • 体育新闻报道

句子传达了对小李能力的赞赏和肯定,语气积极。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小李在体育竞技领域表现出色,他的技术不仅高超,而且战术运用也非常灵活。
  • 在体育竞技中,小李展现了他丰富的才识,他的技术水平高超,战术运用灵活。

文化与*俗

句子中的“才识有余”是一个中文成语,体现了中文表达中喜欢使用成语来增强语言的文雅和深度。体育竞技在**文化中被视为一种重要的社会活动,强调团队精神和个人的努力。

英/日/德文翻译

英文翻译:Xiao Li is exceptionally talented in sports competition, not only possessing superb skills but also being able to apply tactics flexibly.

日文翻译:李さんはスポーツ競技で非常に才能があり、技術が高いだけでなく、戦術を柔軟に適用できます。

德文翻译:Xiao Li ist in der Sportwettbewerb äußerst talentiert, nicht nur mit ausgezeichneten Fähigkeiten, sondern auch in der Lage, Taktiken flexibel anzuwenden.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和语气,同时注意了不同语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能在讨论体育竞技、**员评价或体育新闻报道的上下文中出现,强调小李在体育竞技中的卓越表现和战术运用能力。

相关成语

1. 【才识有余】才:才能;识:见识。才能和见识都有剩余。指才能很高,见识极广。

相关词

1. 【战术】 指导战斗的原则和方法。主要包括战斗的基本原则、战斗的方法和战斗的组织实施。在实际战斗中,应该根据敌对双方的具体情况和地形、天候、水文等条件灵活运用。

2. 【才识有余】 才:才能;识:见识。才能和见识都有剩余。指才能很高,见识极广。

3. 【技术】 人类在认识自然和利用自然的过程中积累起来并在生产劳动中体现出来的经验和知识,也泛指其他操作方面的技巧:钻研~|~先进;指技术装备:~改造。