句子
尽管他方足圆颅,但他的运动能力却非常出色。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:59:03

语法结构分析

句子:“尽管他方足圆颅,但他的**能力却非常出色。”

  • 主语:他
  • 谓语:是“**能力却非常出色”,其中“却非常出色”是谓语的核心部分。
  • 宾语:无直接宾语,但“**能力”可以视为间接宾语。
  • 状语:“尽管他方足圆颅”是状语,表示让步条件。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 尽管:表示让步,相当于英语中的“although”或“despite”。
  • 他方足圆颅:形容词短语,可能指他的外貌特征,具体含义需要结合语境。
  • :转折连词,相当于英语中的“but”。
  • **能力:名词短语,指个体进行体育活动的能力。
  • :副词,强调转折。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 出色:形容词,表示优秀。

语境分析

句子可能在描述一个外貌特征不突出的人,但他的**能力却很优秀。这种描述可能在体育竞技、个人介绍或人物评价等情境中出现。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于强调某人的特殊才能,尽管他们在其他方面可能不那么突出。这种表达方式可以用来突出个体的独特之处,增加对话的趣味性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “虽然他的外貌平平,但他在**方面却非常优秀。”
  • “尽管他的外貌并不出众,但他的**技能却令人印象深刻。”

文化与*俗

句子中“他方足圆颅”可能涉及**传统文化中对人的外貌特征的描述。这种表达方式可能源于古代文学或民间传说,但在现代语境中可能不太常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he has a square foot and a round skull, his athletic ability is exceptionally outstanding.
  • 日文:彼は足が四角で頭が丸いが、運動能力は非常に優れている。
  • 德文:Obwohl er einen quadratischen Fuß und einen runden Schädel hat, ist seine sportliche Fähigkeit außerordentlich ausgeprägt.

翻译解读

  • 重点单词
    • 尽管:Although/Obwohl (德)
    • 方足圆颅:square foot and round skull/四角の足と丸い頭 (日)
    • **能力:athletic ability/運動能力 (日)
    • 非常:exceptionally/非常に (日)
    • 出色:outstanding/優れている (日)

上下文和语境分析

句子可能在描述一个外貌特征不突出的人,但他的**能力却很优秀。这种描述可能在体育竞技、个人介绍或人物评价等情境中出现。句子通过转折强调了个体的特殊才能,增加了对话的趣味性和深度。

相关成语

1. 【方足圆颅】方形脚、圆形头为人的特征,因以指人类。同“方趾圆颅”。

相关词

1. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

3. 【方足圆颅】 方形脚、圆形头为人的特征,因以指人类。同“方趾圆颅”。

4. 【能力】 掌握和运用知识技能所需的个性心理特征。一般分为一般能力与特殊能力两类,前者指大多数活动共同需要的能力,如观察力、记忆力、思维力、想像力、注意力等;后者指完成某项活动所需的能力,如绘画能力、音乐能力等。

5. 【运动】 物体的位置不断变化移动的现象运动抑扬,更相动薄; 物质的存在形式和根本属性。运动和物质不可分割。物质的运动是绝对的、永恒的,包括宇宙中发生的一切变化和过程。不可创造,不可消灭,只能由一种形式转化为另一种形式。基本形式有机械的、物理的、化学的、生物的、社会的。各种运动形式都有自己特殊的规律; 体育的基本手段。包括各种游戏、专门运动项目和锻炼方法。可分为田径、体操、球类、游泳、武术、游戏和棋艺等类。也泛指身体活动的过程; 指规模声势较大的群众性活动农民运动|五四运动; 为某种目的而四处奔走为换工作,他到处运动。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。