句子
我们辛苦了一年的计划,因为最后一刻的疏忽而山亏一篑。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:29:35

语法结构分析

句子:“我们辛苦了一年的计划,因为最后一刻的疏忽而功亏一篑。”

  • 主语:我们
  • 谓语:辛苦了
  • 宾语:一年的计划
  • 状语:因为最后一刻的疏忽
  • 结果状语:而功亏一篑

句子时态为过去时,表示动作已经完成。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 辛苦了:表示付出了努力和劳动。
  • 一年的计划:指长时间制定的计划。
  • 最后一刻:指关键时刻或最后阶段。
  • 疏忽:指不小心或粗心大意。
  • 功亏一篑:成语,意思是只差最后一点努力就能成功,但因疏忽而失败。

语境分析

句子表达了因为最后的疏忽导致长时间的努力白费,强调了在关键时刻保持专注和细心的重要性。这种情境在各种计划和项目中都很常见,尤其是在团队合作或个人目标实现的过程中。

语用学分析

这句话在实际交流中可以用作提醒或警告,强调在任何努力接近成功时都不能放松警惕。它也可以用来安慰那些因为类似原因失败的人,表达理解和同情。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于最后一刻的疏忽,我们一年的辛勤工作化为泡影。
  • 我们一年的计划,最终因关键时刻的疏忽而未能成功。

文化与*俗

功亏一篑这个成语源自《左传·宣公十五年》,原文是“功亏一篑,而弗克其终”,比喻事情只差最后一点就能成功,但因疏忽而失败。这个成语在**文化中常用来警示人们不要在关键时刻放松警惕。

英/日/德文翻译

  • 英文:Our plan that we worked hard on for a year failed due to a last-minute oversight.
  • 日文:一年間一生懸命働いた計画が、最後の瞬間の不注意で失敗に終わりました。
  • 德文:Unser Plan, auf den wir ein Jahr lang hart gearbeitet haben, ist wegen eines letzten Momentes Versäumnis gescheitert.

翻译解读

在翻译中,“功亏一篑”可以直译为“failed due to a last-minute oversight”(英文),“失敗に終わりました”(日文),“gescheitert”(德文),都传达了因为最后的疏忽而导致失败的意思。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论计划失败、项目延期或目标未达成的情况下,强调了在任何努力接近成功时都不能放松警惕的重要性。它也可以用来提醒人们在关键时刻保持专注和细心。

相关成语
相关词

1. 【一刻】 表示时间。古以漏壶计时,一昼夜分为一百刻,至清初定为九十六刻。今用钟表计时,一刻为十五分钟; 指短暂的时间,犹片刻。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【山亏一篑】 比喻功败垂成

4. 【最后】 时间上或次序上在所有别的之后。

5. 【疏忽】 粗心大意;忽略:~职守|一时~,造成错误。

6. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

7. 【辛苦】 辛劳苦累谁知盘中餐,粒粒皆辛苦|为谁辛苦为谁忙。也用于烦劳别人时表示客气、慰问大老远的送了果蔬来,真辛苦您了|这事儿少不得还要大家辛苦几天。