句子
在这次比赛中,他的表现让对手感到体无完肤,毫无还手之力。
意思

最后更新时间:2024-08-10 19:49:39

语法结构分析

  1. 主语:他的表现
  2. 谓语:让
  3. 宾语:对手感到体无完肤,毫无还手之力
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇分析

  1. 他的表现:指某人在比赛中的行为和成绩。
  2. :使役动词,表示导致某种结果。
  3. 对手:在比赛中与主语对抗的另一方。
  4. 感到:体验到某种感觉或状态。
  5. 体无完肤:形容受到极大的伤害或打击,无法再有任何抵抗。 *. 毫无还手之力:形容完全无法反击或抵抗。

语境分析

  • 特定情境:这句话通常用于描述某人在比赛或竞争中表现出色,以至于对手无法与之抗衡。
  • 文化背景:在**文化中,“体无完肤”和“毫无还手之力”都是形容极度劣势的成语,强调了主语的优势和对手的劣势。

语用学分析

  • 使用场景:这句话常用于体育比赛、辩论、商业竞争等场合,用来赞扬某人的出色表现。
  • 礼貌用语:虽然句子本身没有直接的礼貌含义,但在适当的语境中使用可以表达对某人能力的赞赏。
  • 隐含意义:句子隐含了对主语能力的肯定和对对手的同情。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他的表现如此出色,以至于对手完全无法还手。
    • 对手在他的出色表现面前,感到体无完肤,无力反击。

文化与*俗

  • 文化意义:“体无完肤”和“毫无还手之力”都是**文化中常用的成语,用来形容极端的劣势。
  • 成语典故:这两个成语都有深厚的文化背景,常用于文学和日常交流中。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this competition, his performance left his opponents utterly defeated, with no chance to fight back.
  • 日文翻译:この試合で、彼のパフォーマンスは相手を完全に打ち負かし、返す力もない状態にした。
  • 德文翻译:In diesem Wettbewerb ließ seine Leistung seine Gegner völlig besiegt zurück, ohne jegliche Möglichkeit zu kontern.

翻译解读

  • 重点单词
    • utterly defeated(完全被打败)
    • no chance to fight back(没有反击的机会)
    • 完全に打ち負かし(完全打败)
    • 返す力もない(没有反击的力量)
    • völlig besiegt(完全被打败)
    • ohne jegliche Möglichkeit zu kontern(没有任何反击的可能性)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话通常出现在描述比赛或竞争结果的文本中,强调某人的卓越表现和对手的无力。
  • 语境:在体育报道、比赛评论、个人经历分享等场合中,这句话可以有效地传达出比赛的激烈和某人的出色表现。
相关成语

1. 【体无完肤】全身的皮肤没有一块好的。形容遍体都是伤。也比喻理由全部被驳倒,或被批评、责骂得很厉害。

相关词

1. 【体无完肤】 全身的皮肤没有一块好的。形容遍体都是伤。也比喻理由全部被驳倒,或被批评、责骂得很厉害。

2. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

5. 【还手】 因被打或受到攻击而反过来打击对方打不~ㄧ无~之力。