句子
这家餐厅以兼收并畜著称,提供中西合璧的美食。
意思

最后更新时间:2024-08-12 07:56:03

语法结构分析

句子:“这家餐厅以兼收并畜著称,提供中西合璧的美食。”

  • 主语:这家餐厅
  • 谓语:以兼收并畜著称,提供
  • 宾语:中西合璧的美食

这是一个陈述句,描述了“这家餐厅”的特点和提供的服务。句子中使用了现在时态,表明这是当前的状态或普遍的事实。

词汇学*

  • 兼收并畜:这个词组意味着同时接受和保留多种不同的元素或特点。在这里,它形容餐厅融合了不同文化的美食。
  • 中西合璧:这个词组意味着中西文化的结合,通常用于描述文化或艺术的融合。在这里,它形容餐厅提供的食物融合了中式和西式的元素。

语境理解

这个句子描述了一家餐厅的特色,即它以融合不同文化的美食而闻名。这种描述可能出现在餐厅的宣传材料、美食评论或旅游指南中,旨在吸引对多元文化美食感兴趣的顾客。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于推荐餐厅或描述其独特卖点。它传达了一种积极、开放的态度,暗示餐厅能够满足不同顾客的口味需求。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这家餐厅因其融合中西美食的能力而闻名。
  • 中西合璧的美食是这家餐厅的招牌。

文化与*俗

  • 兼收并畜:这个词组体现了**文化中对包容和融合的重视。
  • 中西合璧:这个词组反映了全球化背景下文化交流和融合的趋势。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This restaurant is renowned for its eclectic cuisine, offering a fusion of Chinese and Western dishes.
  • 日文翻译:このレストランは、**と西洋の料理を融合させたエキセントリックな料理で有名です。
  • 德文翻译:Dieses Restaurant ist bekannt für seine bunt gemischte Küche, die eine Mischung aus chinesischen und westlichen Gerichten bietet.

翻译解读

  • eclectic:在英文中,这个词形容选择或组合来自不同来源的元素,强调多样性和独特性。
  • エキセントリック:在日文中,这个词同样形容多样性和独特性,与“兼收并畜”和“中西合璧”的含义相符。
  • bunt gemischte Küche:在德文中,这个词组直接表达了“多彩混合的烹饪”,与原句的含义一致。

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍餐厅的特色时使用,强调其提供的食物融合了不同文化的元素,吸引寻求新鲜和多样化美食体验的顾客。这种描述在国际化和多元文化融合的背景下尤为重要。

相关成语

1. 【中西合璧】合璧:圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫“合璧”。比喻中国和外国的好东西合到一块。

2. 【兼收并畜】把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。

相关词

1. 【中西合璧】 合璧:圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫“合璧”。比喻中国和外国的好东西合到一块。

2. 【兼收并畜】 把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。同“兼收并蓄”。

3. 【美食】 味美的食物; 吃味美的食物。

4. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。