句子
作为一名学生领袖,他德容兼备,是同学们学习的榜样。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:31:45

语法结构分析

句子:“作为一名学生领袖,他德容兼备,是同学们学*的榜样。”

  • 主语:他
  • 谓语:是
  • 宾语:榜样
  • 定语:作为一名学生领袖、德容兼备
  • 状语:是同学们学*的

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 作为一名学生领袖:表示身份或角色。
  • 德容兼备:形容一个人德行和外貌都很好。
  • *是同学们学的榜样*:表示他是一个值得学的典范。

语境分析

句子描述了一个学生领袖的优秀品质,强调他在德行和外貌上的双重优势,以及他在同学中的榜样作用。这种描述常见于学校、教育机构或对优秀学生的表彰中。

语用学分析

句子用于赞扬和肯定某人的优秀品质,通常在正式场合或对个人成就的认可时使用。句子语气积极,表达了对该学生领袖的尊重和敬佩。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他不仅德行出众,外貌也佳,作为学生领袖,他是同学们学*的楷模。
  • 作为学生领袖,他的德行和外貌都堪称典范,是同学们学*的榜样。

文化与*俗

句子中的“德容兼备”体现了传统文化中对个人品德和外貌的双重重视。在文化中,一个人的德行和外貌都被认为是重要的品质,尤其是在教育和领导力方面。

英/日/德文翻译

英文翻译:As a student leader, he is both virtuous and handsome, serving as a role model for his classmates.

日文翻译:学生リーダーとして、彼は徳と容姿に優れており、クラスメートの模範となっています。

德文翻译:Als Schülerführer ist er sowohl tugendhaft als auch gutaussehend und dient seinen Mitschülern als Vorbild.

翻译解读

  • 英文:强调了“virtuous and handsome”,即德行和外貌的双重优势。
  • 日文:使用了“徳と容姿に優れており”来表达德行和外貌的优秀。
  • 德文:通过“tugendhaft als auch gutaussehend”来传达德行和外貌的优秀。

上下文和语境分析

在不同的语言和文化中,对“德容兼备”的理解可能有所不同,但都强调了个人品质和外貌的重要性。在教育和社会认可的语境中,这种描述都是对个人优秀品质的高度赞扬。

相关成语

1. 【德容兼备】德容:指女子的品德和容貌。兼备:都具备。品德和容貌都非常好。

相关词

1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

2. 【德容兼备】 德容:指女子的品德和容貌。兼备:都具备。品德和容貌都非常好。

3. 【榜样】 作为仿效的人或事例(多指好的):好~|你先带个头,做个~让大家看看。

4. 【领袖】 国家、政治团体、群众组织等的领导人。