句子
为了彻底解决环境污染问题,政府采取了抽钉拔楔的措施,逐一整治每个污染源。
意思

最后更新时间:2024-08-21 18:07:28

语法结构分析

句子:“为了彻底解决环境污染问题,政府采取了抽钉拔楔的措施,逐一整治每个污染源。”

  • 主语:政府
  • 谓语:采取了
  • 宾语:措施
  • 状语:为了彻底解决环境污染问题
  • 补语:抽钉拔楔的措施
  • 定语:逐一整治每个污染源

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 彻底:completely, thoroughly
  • 解决:solve, resolve
  • 环境污染:environmental pollution
  • 政府:government
  • 采取:adopt, take
  • 抽钉拔楔:比喻彻底解决问题,同义词有“釜底抽薪”
  • 措施:measures, steps
  • 逐一:one by one, individually
  • 整治:rectify, regulate
  • 污染源:pollution source

语境理解

句子描述了政府为了解决环境污染问题所采取的全面和彻底的措施。这里的“抽钉拔楔”是一个比喻,意味着采取的措施是根本性的,旨在彻底消除问题。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述政府在环境保护方面的决心和行动。这种表达方式传达了一种积极和坚定的态度,强调了解决问题的彻底性和系统性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府为了全面解决环境污染问题,采取了根本性的措施,对每个污染源进行了逐一整治。
  • 为了根除环境污染,政府采取了彻底的措施,逐一处理了所有的污染源。

文化与*俗

“抽钉拔楔”是一个成语,源自古代的木工技艺,比喻从根本上解决问题。这个成语体现了文化中对于彻底性和根本性解决问题的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:To completely solve the environmental pollution problem, the government has adopted a thorough approach, rectifying each pollution source one by one.
  • 日文:環境汚染問題を完全に解決するために、政府は徹底的な対策を採用し、汚染源を一つずつ整備しています。
  • 德文:Um das Umweltverschmutzungsproblem vollständig zu lösen, hat die Regierung einen gründlichen Ansatz verfolgt und jede Verschmutzungsquelle einzeln behoben.

翻译解读

在翻译中,“抽钉拔楔”被解释为“thorough approach”或“徹底的な対策”,强调了措施的彻底性和根本性。

上下文和语境分析

句子在环境保护的语境中使用,强调了政府在解决环境污染问题上的决心和行动。这种表达方式在环境保护讨论中常见,用于强调问题的严重性和解决问题的必要性。

相关成语

1. 【抽钉拔楔】抽:拔出;楔:楔子。抽去钉子,拔出木楔。比喻彻底解决问题。

相关词

1. 【抽钉拔楔】 抽:拔出;楔:楔子。抽去钉子,拔出木楔。比喻彻底解决问题。

2. 【措施】 针对某种情况而采取的处理办法(用于较大的事情):计划已经订出,~应该跟上。

3. 【整治】 严肃整齐;整齐而有秩序; 治理;整理; 办理; 处理;惩罚,使吃苦头。

4. 【污染源】 污染物的发生源。通常指向环境排放污染物或对环境产生有害影响的场所、设备和装置。按污染物来源,分天然污染源和人为污染源;按排放污染物的空间分布方式,分点污染源、线污染源和面污染源。控制污染源是改善环境质量的有效途径。

5. 【采取】 选择施行(某种方针、政策、措施、手段、形式、态度等):~守势|~紧急措施;取:~指纹。