句子
他的内举不失其子,外举不失其仇的做法,让他在团队中建立了威信。
意思

最后更新时间:2024-08-12 08:11:48

语法结构分析

句子:“他的内举不失其子,外举不失其仇的做法,让他在团队中建立了威信。”

  • 主语:“他的内举不失其子,外举不失其仇的做法”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“他在团队中建立了威信”

这是一个陈述句,使用了被动语态的结构,通过“让”字将主语和宾语连接起来。

词汇分析

  • 内举不失其子:指在内部选拔时不会遗漏自己的儿子,即公正无私。
  • 外举不失其仇:指在外部选拔时不会遗漏自己的仇人,即公正无私。
  • 做法:行为方式,方法。
  • 威信:威望和信誉。

语境分析

这句话描述的是一个人在团队中的行为方式,通过公正无私的选拔方式,无论是在内部还是外部,都能够建立起威望和信誉。这种行为在团队管理中是非常重要的,因为它能够确保团队的公平性和凝聚力。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的领导能力或管理风格。它传达了一种正面的评价,表明说话者对这种公正无私的做法表示赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于他公正无私的选拔方式,他在团队中赢得了威信。”
  • “他在团队中的公正选拔,使他获得了威信。”

文化与*俗

这句话可能蕴含了传统文化中对公正无私的重视。在历史上,有许多关于公正无私的故事和典故,如“包公断案”等,这些故事强调了公正无私的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:His approach of promoting within without neglecting his own son and promoting externally without neglecting his enemies has earned him prestige in the team.
  • 日文翻译:彼の内輪では自分の息子を見落とさず、外では敵を見落とさないやり方が、チームでの威信を築き上げた。
  • 德文翻译:Sein Ansatz, innerhalb der Gruppe seinen eigenen Sohn nicht zu übersehen und außerhalb der Gruppe seine Feinde nicht zu übersehen, hat ihm in der Gruppe Prestige eingebracht.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的核心意义,即通过公正无私的做法在团队中建立威信。每种语言的表达方式略有不同,但都传达了相同的信息。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论领导力、团队管理或公正性的上下文中。它强调了公正无私的行为对于建立个人威信的重要性,无论是在内部还是外部。这种行为不仅能够赢得团队成员的尊重,还能够促进团队的和谐与效率。

相关词

1. 【不失】 不偏离;不失误; 不遗漏;不丧失; 还算得上;不愧。

2. 【做法】 制作物品或处理事情的方法:掌握紫砂壶的~|说服教育,这种~很好。

3. 【内举】 荐举亲故。

4. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

5. 【外举】 谓荐举外人; 荐举出任外职; 指在外举兵。

6. 【威信】 在团体中所享有的声望、信誉树立威信|威信扫地|领导者有威信,才能团结广大员工开拓事业。