句子
她的音乐作品因其万世不刊的旋律而被世人传唱。
意思
最后更新时间:2024-08-08 00:57:15
语法结构分析
句子:“[她的音乐作品因其万世不刊的旋律而被世人传唱。]”
- 主语:她的音乐作品
- 谓语:被世人传唱
- 宾语:无明显宾语,因为“被世人传唱”是一个被动结构,直接表达了动作的接受者。
- 定语:因其万世不刊的旋律(修饰主语“她的音乐作品”)
- 状语:无明显状语
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:被动语态,强调动作的接受者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 她的:指示代词,指代特定的人。
- 音乐作品:名词短语,指代音乐创作的成果。
- 因:介词,表示原因。
- 万世不刊:成语,意为永远不会被遗忘或淘汰。
- 旋律:名词,音乐中的音高和节奏的组合。
- 被世人:被动结构,表示动作由广泛的人群执行。
- 传唱:动词,指歌曲被广泛传唱。
同义词扩展:
- 万世不刊:永垂不朽、流芳百世
- 旋律:曲调、乐曲
- 传唱:流传、传颂
语境理解
句子描述了一个音乐作品因其独特的旋律而被广泛传唱,强调了其影响力和持久性。这种描述通常用于赞扬某位音乐家的作品具有极高的艺术价值和历史意义。
语用学分析
在实际交流中,这种句子常用于正式的文学评论、音乐评论或历史叙述中,用以表达对某位音乐家或其作品的高度评价。语气庄重,表达了对作品的尊重和敬仰。
书写与表达
不同句式表达:
- 她的音乐作品,因其永恒的旋律,被世人广泛传唱。
- 世人传唱她的音乐作品,皆因其不朽的旋律。
- 她的音乐作品之所以被传唱,是因为其旋律万世不刊。
文化与*俗
文化意义:
- 万世不刊:这个成语体现了**文化中对永恒和不变的追求,常用于形容具有深远影响和持久价值的事物。
- 传唱:在**文化中,音乐和诗歌的传唱是一种重要的文化传承方式,强调了文化的连续性和影响力。
英/日/德文翻译
英文翻译:Her musical works are sung by people throughout the ages due to their timeless melodies.
日文翻译:彼女の音楽作品は、永遠のメロディーのために、世世代代にわたって人々に歌われている。
德文翻译:Ihre Musikwerke werden von Menschen über die Zeiten aufgrund ihrer zeitlosen Melodien gesungen.
重点单词:
- timeless:永不过时的
- melodies:旋律
- throughout the ages:世世代代
翻译解读:
- 英文:强调了作品的永恒性和广泛传唱的特点。
- 日文:使用了“永遠のメロディー”来表达“万世不刊的旋律”,强调了旋律的持久性和影响力。
- 德文:使用了“zeitlosen Melodien”来表达“万世不刊的旋律”,强调了旋律的不朽性。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,句子都强调了音乐作品的持久影响力和广泛传唱的特点,体现了跨文化中对艺术作品高度评价的共通性。
相关成语
1. 【万世不刊】汉·扬雄《郦商铭》:“金紫褒表,万世不刊。”
相关词