句子
律师在为客户提供咨询时,会引律比附,确保建议的合法性。
意思

最后更新时间:2024-08-20 01:14:35

语法结构分析

句子:“[律师在为客户提供咨询时,会引律比附,确保建议的合法性。]”

  • 主语:律师
  • 谓语:提供、会引律比附、确保
  • 宾语:咨询、建议的合法性
  • 状语:在为客户提供咨询时

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 律师:法律专业人士,为客户提供法律服务。
  • 提供:给予、供给。
  • 咨询:征求意见或建议。
  • 引律比附:引用法律条文进行比较和参照。
  • 确保:保证、使之确定。
  • 合法性:符合法律规定的状态。

语境理解

句子描述了律师在为客户提供法律咨询时的行为,即引用法律条文进行比较和参照,以确保所提供的建议符合法律规定。这反映了律师职业的专业性和责任感。

语用学研究

在实际交流中,这句话强调了律师在提供咨询时的严谨性和合法性,体现了律师对客户负责的态度。同时,也向客户传达了律师的专业性和可靠性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 律师在为客户提供咨询时,会引用法律条文进行比较和参照,以确保所提供的建议合法。
  • 为了确保建议的合法性,律师在提供咨询时会引律比附。

文化与习俗

句子中提到的“引律比附”体现了法律文化中对法律条文的重视和引用,这是法律专业人士在处理案件时的一种常见做法。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When lawyers provide consultation for their clients, they will cite legal provisions for comparison to ensure the legality of the advice.
  • 日文翻译:弁護士がクライアントに相談を提供する際、法律条文を引用して比較し、アドバイスの合法性を確保します。
  • 德文翻译:Wenn Anwälte Beratung für ihre Klienten anbieten, zitieren sie Gesetzesbestimmungen zur Gegenüberstellung, um die Rechtmäßigkeit der Empfehlungen zu gewährleisten.

翻译解读

  • 重点单词
    • 律师:lawyer, 弁護士, Anwalt
    • 提供:provide, 提供する, anbieten
    • 咨询:consultation, 相談, Beratung
    • 引律比附:cite legal provisions for comparison, 法律条文を引用して比較する, Gesetzesbestimmungen zur Gegenüberstellung zitieren
    • 确保:ensure, 確保する, gewährleisten
    • 合法性:legality, 合法性, Rechtmäßigkeit

上下文和语境分析

句子在法律咨询的背景下,强调了律师在提供建议时的专业性和合法性。这不仅是对律师职业道德的要求,也是对客户负责的表现。

相关成语

1. 【引律比附】古代法律用语。援引律令,类比定罪。

相关词

1. 【咨询】 征求意见咨询机关|提供咨询|他是这方面的专家,你有什么问题尽管咨询。

2. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。

3. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

4. 【引律比附】 古代法律用语。援引律令,类比定罪。

5. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

6. 【确保】 切实保持或保证。