句子
在辩论赛中,他危言正色地反驳了对方的错误观点。
意思

最后更新时间:2024-08-13 23:29:24

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他危言正色地反驳了对方的错误观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳了
  • 宾语:对方的错误观点
  • 状语:在辩论赛中、危言正色地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 危言正色:形容说话严肃认真,态度庄重。
  • 反驳:提出反对的理由或证据,否定对方的意见。
  • 错误观点:不正确或不合理的看法或主张。

同义词扩展

  • 危言正色:郑重其事、一本正经
  • 反驳:驳斥、辩驳、驳倒
  • 错误观点:谬论、荒谬之见

语境理解

句子描述了在辩论赛中,某人以严肃认真的态度反驳了对方的错误观点。这种情境通常出现在正式的辩论比赛或学术讨论中,强调了辩论的严肃性和逻辑性。

语用学分析

在实际交流中,“危言正色地反驳”可能用于强调说话者的认真态度和反驳的力度。这种表达方式在正式场合中较为常见,有助于增强说服力。

书写与表达

尝试用不同句式表达相同意思:

  • 他在辩论赛中严肃认真地反驳了对方的错误观点。
  • 对方的错误观点在辩论赛中被他严肃地反驳了。

文化与*俗

“危言正色”这个成语源自古代,形容说话严肃认真,态度庄重。在辩论赛中使用这个成语,强调了辩论的正式性和严肃性,符合文化中对辩论的重视和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, he refuted the opponent's erroneous views with a serious demeanor.

日文翻译:討論大会で、彼は真面目な態度で相手の誤った見解を反論した。

德文翻译:In dem Debattenwettbewerb widerlegte er die falschen Ansichten des Gegners mit ernster Miene.

重点单词

  • 危言正色:serious demeanor
  • 反驳:refute
  • 错误观点:erroneous views

翻译解读

  • 英文翻译中,“with a serious demeanor”准确传达了“危言正色”的含义。
  • 日文翻译中,“真面目な態度”也表达了严肃认真的态度。
  • 德文翻译中,“mit ernster Miene”同样传达了严肃的表情和态度。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于辩论赛的报道或描述,强调了辩论的激烈和参与者的认真态度。这种描述有助于读者理解辩论的严肃性和参与者的专业性。

相关成语

1. 【危言正色】刚直的言论和严正的态度。

相关词

1. 【危言正色】 刚直的言论和严正的态度。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。