句子
这位作家的文笔出世超凡,每一篇文章都充满了深刻的哲理。
意思

最后更新时间:2024-08-12 13:20:26

语法结构分析

句子:“这位作家的文笔出世超凡,每一篇文章都充满了深刻的哲理。”

  1. 主语:“这位作家的文笔”和“每一篇文章”
  2. 谓语:“出世超凡”和“充满了”
  3. 宾语:无直接宾语,但“深刻的哲理”是“充满了”的宾语补足语。
  4. 时态:一般现在时,表示普遍真理或当前状态。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 文笔:指写作的风格和技巧。
  2. 出世超凡:形容非常出众,超越常人。
  3. 深刻:形容思想、意义等深奥、不易理解。
  4. 哲理:指深奥的道理或原则。

语境理解

句子赞美了一位作家的写作风格和内容深度。在文学评论或赞扬某位作家时,这样的句子很常见。

语用学分析

句子用于赞扬和肯定,语气积极。在文学讨论或作家介绍中,这样的句子有助于提升作家的形象和作品的价值。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这位作家的写作风格非凡,其文章蕴含着深邃的哲理。”
  • “每一篇文章都展现了这位作家超凡的文笔和深刻的思想。”

文化与*俗

句子中提到的“文笔”和“哲理”在**文化中尤为重要,特别是在文学和哲学领域。这些词汇体现了对知识和智慧的尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译:“This writer's prose is extraordinary, and every article is filled with profound philosophical insights.”

日文翻译:“この作家の文章は非凡であり、どの記事も深い哲学的洞察に満ちています。”

德文翻译:“Die Prosa dieses Schriftstellers ist außergewöhnlich, und jeder Artikel ist voller tiefgründiger philosophischer Einsichten.”

翻译解读

在翻译中,“出世超凡”被翻译为“extraordinary”(英文)、“非凡”(日文)和“außergewöhnlich”(德文),都准确传达了原句的赞美之意。

上下文和语境分析

在文学评论或作家介绍的上下文中,这样的句子用于强调作家的独特性和作品的深度,有助于读者对作家的作品产生兴趣和尊重。

相关成语

1. 【出世超凡】超出尘世和凡俗。旧指脱离世俗生活,上升到仙界。

相关词

1. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

2. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

3. 【出世超凡】 超出尘世和凡俗。旧指脱离世俗生活,上升到仙界。

4. 【哲理】 关于宇宙和人生的原理。

5. 【文笔】 古代泛指文章、文辞◇指文章的风格笔调; 六朝人把文体区分为文、笔。有韵的作品(诗赋)为文,无韵的文章为笔。也泛称有情采的诗赋为文,议论记叙一类的文章为笔◇世论文也区分文、笔,如有韵对偶的为文,无韵散行的为笔。

6. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。