句子
他对朋友的恩深义重,无论何时都愿意伸出援手。
意思

最后更新时间:2024-08-20 20:18:31

语法结构分析

句子:“他对朋友的恩深义重,无论何时都愿意伸出援手。”

  • 主语:他
  • 谓语:愿意伸出援手
  • 宾语:援手
  • 定语:对朋友的恩深义重
  • 状语:无论何时

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • :代词,指代某个男性个体。
  • :介词,表示对象或关系。
  • 朋友:名词,指亲密的伙伴。
  • :助词,用于构成名词短语。
  • 恩深义重:成语,形容恩情深厚,意义重大。
  • 无论:连词,表示条件或情况的普遍性。
  • 何时:疑问词,这里用作状语,表示任何时间。
  • :副词,表示强调。
  • 愿意:动词,表示乐意或愿意做某事。
  • 伸出:动词,表示伸出手或肢体。
  • 援手:名词,指帮助或支持。

语境分析

句子表达了一种深厚的友情和乐于助人的品质。在特定情境中,这句话可能用于赞扬某人的忠诚和慷慨,或者在请求帮助时强调对方的可靠性和善意。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达对某人的信任和依赖,或者在请求帮助时强调对方的可靠性和善意。语气的变化可能会影响句子的含义,例如,如果语气更加强调,可能会突出对方的特殊地位或重要性。

书写与表达

  • 同义表达:他对朋友的恩情深厚,无论何时都乐于提供帮助。
  • 反义表达:他对朋友的恩情浅*,无论何时都不愿意伸出援手。

文化与*俗

  • 成语:恩深义重
  • 文化意义:在**文化中,强调友情和互助是非常重要的价值观。这句话体现了这种文化价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文:He is deeply grateful and holds a strong sense of duty towards his friends, always willing to lend a helping hand whenever needed.
  • 日文:彼は友人に対して恩が深く、義務感が強く、いつでも助けを差し伸べる用意がある。
  • 德文:Er ist seinen Freunden gegenüber sehr dankbar und hat ein starkes Gefühl der Verpflichtung, immer bereit, ein Hilfshand zu reichen, wann immer es nötig ist.

翻译解读

  • 重点单词
    • deeply grateful:深感感激
    • strong sense of duty:强烈的责任感
    • lend a helping hand:伸出援手
    • whenever needed:无论何时需要

上下文和语境分析

这句话在不同的语境中可能有不同的解读。在正面语境中,它强调了友情和互助的重要性;在负面语境中,它可能暗示了对某人的依赖或期望。

相关成语

1. 【恩深义重】恩惠、情义极为深重。

相关词

1. 【何时】 什么时候。表示疑问; 什么时候。表示时间难以确定。

2. 【恩深义重】 恩惠、情义极为深重。

3. 【愿意】 情愿; 希望(发生某种情况)。

4. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

5. 【无论】 表示在任何条件下结果都不会改变:~任务怎么艰巨,也要把它完成|~他说的对不对,总应该让人把话说完。

6. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。