句子
天公不做美,我们辛苦种植的蔬菜因为连续的暴雨而受损严重。
意思
最后更新时间:2024-08-15 22:09:43
1. 语法结构分析
句子:“天公不做美,我们辛苦种植的蔬菜因为连续的暴雨而受损严重。”
- 主语:“天公”
- 谓语:“不做美”
- 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“我们辛苦种植的蔬菜”
- 状语:“因为连续的暴雨”
- 补语:“受损严重”
句子为陈述句,描述了一个因为天气不佳而导致农作物受损的情况。
2. 词汇学*
- 天公:指自然界或天意,常用于形容天气不好或自然灾害。
- 不做美:指天气不好,不利于某事。
- 辛苦种植:形容辛勤劳动种植。
- 连续的暴雨:形容持续时间较长的暴雨。
- 受损严重:形容损失程度很大。
3. 语境理解
句子描述了农民因为连续的暴雨导致辛苦种植的蔬菜受损严重的情况。这种表述常见于农业社会或农业相关报道中,反映了自然环境对农业生产的影响。
4. 语用学研究
句子在实际交流中常用于表达对自然灾害的无奈和对损失的惋惜。语气中带有一定的抱怨和遗憾。
5. 书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “由于连续的暴雨,我们辛苦种植的蔬菜遭受了严重损失。”
- “天公不作美,暴雨导致我们的蔬菜受损严重。”
. 文化与俗
“天公不做美”是一种常见的表达方式,反映了**人对自然现象的敬畏和对农业生产的重视。这种表达方式体现了农业社会中人与自然的关系。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:The heavens are not kind, our hard-grown vegetables have been severely damaged due to continuous heavy rain.
- 日文:天公が美しくない、私たちが一生懸命育てた野菜は連続した豪雨で深刻な被害を受けました。
- 德文:Der Himmel ist nicht gnädig, unsere hartgewonnenen Gemüsepflanzen wurden durch anhaltenden Starkregen schwer beschädigt.
翻译解读
- 英文:强调了“天公”(heavens)的不仁慈和暴雨(heavy rain)对蔬菜(vegetables)的严重影响。
- 日文:使用了“天公”(天公)和“豪雨”(heavy rain)来表达相同的意思,同时强调了农民的辛勤劳动(一生懸命育てた)。
- 德文:使用了“Himmel”(天)和“Starkregen”(heavy rain)来描述天气不佳,同时强调了蔬菜(Gemüsepflanzen)的严重受损。
上下文和语境分析
句子在农业相关的上下文中使用,反映了自然灾害对农业生产的影响。在不同的文化和语言中,类似的表达都强调了人与自然的关系以及自然灾害对人类生活的影响。
相关成语
1. 【天公不做美】天不成全美事。多指要进行的事情因刮风下雨而受到了影响。
相关词