句子
他们俩在工作中意气相亲,合作无间,取得了显著的成绩。
意思
最后更新时间:2024-08-21 03:14:26
语法结构分析
句子:“他们俩在工作中意气相亲,合作无间,取得了显著的成绩。”
- 主语:他们俩
- 谓语:取得了
- 宾语:显著的成绩
- 状语:在工作中
- 定语:显著的
- 并列结构:意气相亲,合作无间
句子为陈述句,时态为现在完成时,表达的是一个已经完成并产生影响的动作。
词汇学*
- 他们俩:指两个人,强调双方的关系。
- 在工作中:表示动作发生的地点和情境。
- 意气相亲:形容双方关系融洽,志趣相投。
- 合作无间:形容合作非常默契,没有隔阂。
- 显著的成绩:指明显的、值得注意的成果。
语境理解
句子描述了两个人在工作中的良好合作关系和取得的成果。这种描述通常出现在工作总结、团队介绍或表彰场合中,强调团队精神和协作效果。
语用学分析
句子在实际交流中用于肯定和赞扬两个人的合作关系和成果。使用时,语气通常是积极和肯定的,传递出鼓励和认可的信息。
书写与表达
- 他们俩在工作中关系融洽,合作默契,取得了显著的成绩。
- 他们在工作中相互支持,合作无间,取得了令人瞩目的成果。
文化与*俗
- 意气相亲:源自**传统文化,强调人与人之间的情感和谐。
- 合作无间:强调团队合作的重要性,符合现代职场文化。
英/日/德文翻译
- 英文:The two of them get along well and collaborate seamlessly at work, achieving remarkable results.
- 日文:彼ら二人は仕事で意気投合し、円滑に協力し、顕著な成果を上げました。
- 德文:Die beiden von ihnen verstehen sich gut und arbeiten nahtlos zusammen bei der Arbeit und erzielen bemerkenswerte Ergebnisse.
翻译解读
- 重点单词:
- 意气相亲:get along well / 意気投合する / sich gut verstehen
- 合作无间:collaborate seamlessly / 円滑に協力する / nahtlos zusammenarbeiten
- 显著的成绩:remarkable results / 顕著な成果 / bemerkenswerte Ergebnisse
上下文和语境分析
句子通常出现在正面评价和肯定的语境中,用于描述团队或个人在工作中的优秀表现。这种描述有助于增强团队凝聚力和个人成就感。
相关成语
1. 【意气相亲】意气:志趣性格。指志趣和性格相同的人,彼此投合。
相关词