句子
他被誉为方闻之士,因为他对历史的研究非常深入。
意思
最后更新时间:2024-08-22 21:55:43
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:被誉为
- 宾语:方闻之士
- 定语:因为(引导原因状语从句)
- 从句主语:他 *. 从句谓语:对历史的研究
- 从句宾语:非常深入
句子时态为一般现在时,语态为被动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 他:代词,指某个人。
- 被誉为:动词短语,表示被赋予某种荣誉或称号。
- 方闻之士:名词短语,指在某一领域有广博知识和声望的人。
- 因为:连词,引导原因状语从句。
- 对历史的研究:名词短语,指对历史领域的深入探索。 *. 非常深入:副词短语,形容研究的程度很深。
语境理解
句子在特定情境中表达了对某人在历史研究领域成就的认可和赞誉。文化背景中,“方闻之士”通常指在学术或知识领域有卓越贡献的人。
语用学研究
句子在实际交流中用于赞扬和认可某人的学术成就。使用“被誉为”表达了一种正式和尊重的语气。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他对历史的研究非常深入,因此被尊称为方闻之士。
- 由于他在历史领域的深入研究,他获得了方闻之士的称号。
文化与*俗
“方闻之士”在**文化中通常指在某一领域有深厚知识和广泛声望的人。这个称号蕴含了对学术和知识追求的尊重。
英/日/德文翻译
英文翻译:He is renowned as a scholar of wide acclaim because his research on history is very thorough.
日文翻译:彼は歴史の研究が非常に深いため、広く知られた学者として称えられています。
德文翻译:Er wird als weit bekannter Gelehrter gepriesen, weil seine Forschung auf dem Gebiet der Geschichte sehr gründlich ist.
翻译解读
在英文翻译中,“renowned as a scholar of wide acclaim”强调了他在学术界的广泛认可。日文翻译中,“広く知られた学者”同样强调了他的知名度。德文翻译中,“weit bekannter Gelehrter”也传达了他在学术界的广泛声望。
上下文和语境分析
句子在学术或知识交流的语境中使用,强调了对某人在特定领域成就的认可。这种表达方式在学术界和知识分子之间常见,用于表达对专业成就的尊重和赞誉。
相关成语
1. 【方闻之士】有道而博闻的人。
相关词