句子
这个国家的高山中,真正适合攀登的屈指可数。
意思
最后更新时间:2024-08-19 11:13:22
语法结构分析
句子:“这个国家的高山中,真正适合攀登的屈指可数。”
- 主语:“真正适合攀登的”(指代高山中适合攀登的部分)
- 谓语:“屈指可数”(表示数量非常有限)
- 状语:“这个国家的高山中”(限定主语的范围)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 屈指可数:表示数量非常有限,可以与“寥寥无几”、“凤毛麟角”等同义词相比较。
- 适合攀登:描述高山的特性,与“难以攀登”、“危险”等反义词相对。
语境理解
句子可能在讨论登山活动或高山资源的稀缺性。文化背景中,不同国家的高山可能因其地理、气候条件而适合攀登的数量不同。
语用学分析
句子可能在强调资源的珍贵或稀缺,可能在讨论环境保护、旅游开发或登山安全等话题时使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在这个国家的高山中,适合攀登的寥寥无几。”
- “适合攀登的高山在这个国家中非常罕见。”
文化与习俗
句子可能涉及对自然资源的尊重和保护,以及登山文化中的安全意识和挑战精神。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Among the high mountains of this country, there are only a few that are truly suitable for climbing."
- 日文翻译:"この国の高山の中で、本当に登攀に適したものは指折りで数えられる。"
- 德文翻译:"Unter den hohen Bergen dieses Landes gibt es nur wenige, die wirklich zum Klettern geeignet sind."
翻译解读
- 英文:强调了适合攀登的高山数量有限。
- 日文:使用了“指折りで数えられる”来表达数量有限,这是日语中常用的表达方式。
- 德文:使用了“nur wenige”来强调数量少,这是德语中常见的表达方式。
上下文和语境分析
句子可能在讨论登山旅游资源、环境保护或登山安全等话题时使用,强调了适合攀登的高山数量有限,可能需要特别的关注和保护。
相关成语
1. 【屈指可数】形容数目很少,扳着手指头就能数过来。
相关词