句子
这个国家的高山中,真正适合攀登的屈指可数。
意思

最后更新时间:2024-08-19 11:13:22

语法结构分析

句子:“这个国家的高山中,真正适合攀登的屈指可数。”

  • 主语:“真正适合攀登的”(指代高山中适合攀登的部分)
  • 谓语:“屈指可数”(表示数量非常有限)
  • 状语:“这个国家的高山中”(限定主语的范围)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 屈指可数:表示数量非常有限,可以与“寥寥无几”、“凤毛麟角”等同义词相比较。
  • 适合攀登:描述高山的特性,与“难以攀登”、“危险”等反义词相对。

语境理解

句子可能在讨论登山活动或高山资源的稀缺性。文化背景中,不同国家的高山可能因其地理、气候条件而适合攀登的数量不同。

语用学分析

句子可能在强调资源的珍贵或稀缺,可能在讨论环境保护、旅游开发或登山安全等话题时使用。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在这个国家的高山中,适合攀登的寥寥无几。”
  • “适合攀登的高山在这个国家中非常罕见。”

文化与习俗

句子可能涉及对自然资源的尊重和保护,以及登山文化中的安全意识和挑战精神。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Among the high mountains of this country, there are only a few that are truly suitable for climbing."
  • 日文翻译:"この国の高山の中で、本当に登攀に適したものは指折りで数えられる。"
  • 德文翻译:"Unter den hohen Bergen dieses Landes gibt es nur wenige, die wirklich zum Klettern geeignet sind."

翻译解读

  • 英文:强调了适合攀登的高山数量有限。
  • 日文:使用了“指折りで数えられる”来表达数量有限,这是日语中常用的表达方式。
  • 德文:使用了“nur wenige”来强调数量少,这是德语中常见的表达方式。

上下文和语境分析

句子可能在讨论登山旅游资源、环境保护或登山安全等话题时使用,强调了适合攀登的高山数量有限,可能需要特别的关注和保护。

相关成语

1. 【屈指可数】形容数目很少,扳着手指头就能数过来。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【屈指可数】 形容数目很少,扳着手指头就能数过来。

3. 【攀登】 攀缘而上。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

5. 【适合】 犹符合; 犹言偶然相合; 犹适宜。