句子
在艺术创作中,“他山之石,可以攻玉”,艺术家们常常从不同文化中汲取灵感。
意思

最后更新时间:2024-08-10 10:07:55

语法结构分析

句子:“在艺术创作中,“他山之石,可以攻玉”,艺术家们常常从不同文化中汲取灵感。”

  • 主语:艺术家们
  • 谓语:汲取
  • 宾语:灵感
  • 状语:在艺术创作中,从不同文化中
  • 插入语:“他山之石,可以攻玉”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 他山之石,可以攻玉:这是一个成语,意思是借鉴他人的长处或经验来提高自己。
  • 艺术家们:指从事艺术创作的人。
  • 汲取:吸收、获取。
  • 灵感:指创作时突然出现的创意或想法。

语境理解

句子强调了在艺术创作过程中,艺术家们不仅限于自己的文化背景,而是广泛地从其他文化中获取灵感,以此来丰富和提升自己的作品。

语用学分析

这句话在艺术交流或教育中常用,用来鼓励艺术家们开放心态,学*借鉴不同文化的优点。

书写与表达

可以改写为:“艺术家们在创作时,往往会借鉴其他文化的精华,正如‘他山之石,可以攻玉’所言。”

文化与*俗

  • 他山之石,可以攻玉:源自《诗经·小雅·鹤鸣》,体现了*传统文化中的学态度和方法。
  • 艺术创作:不同文化背景下的艺术创作方式和审美观念各异,相互学*可以促进艺术的多元发展。

英/日/德文翻译

  • 英文:In artistic creation, artists often draw inspiration from different cultures, just as the saying goes, "Other mountains' stones can polish the jade."
  • 日文:芸術の創造において、「他の山の石は玉を研ぐことができる」と言われるように、アーティストはしばしば異なる文化からインスピレーションを得る。
  • 德文:In der Kunstschöpfung ziehen Künstler oft Inspiration aus verschiedenen Kulturen, wie der Spruch sagt: "Steine anderer Berge können Jade schleifen."

翻译解读

  • 重点单词

    • inspiration (英) / インスピレーション (日) / Inspiration (德):灵感
    • different cultures (英) / 異なる文化 (日) / verschiedene Kulturen (德):不同文化
  • 上下文和语境分析

    • 这句话强调了跨文化交流在艺术创作中的重要性,鼓励艺术家们开放视野,从多元文化中汲取养分。
相关成语

1. 【他山之石】比喻能帮助自己改正缺点的人或意见。

相关词

1. 【他山之石】 比喻能帮助自己改正缺点的人或意见。

2. 【常常】 时常,经常; 平常;平庸。

3. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。

4. 【汲取】 吸取~经验ㄧ~营养。

5. 【灵感】 灵通感应你既为神,岂无灵感|山顶娘娘最灵感,应之如响; 文艺、科学创造过程中突然爆发出来的创造能力。其产生虽带有偶然性,但它的获得却离不开创造者丰富的实践经验和知识积累。

6. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。