句子
演讲时,他总是能够指一说十,让听众迅速理解他的观点。
意思
最后更新时间:2024-08-21 22:51:13
语法结构分析
句子:“[演讲时,他总是能够指一说十,让听众迅速理解他的观点。]”
- 主语:他
- 谓语:能够指一说十
- 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“听众”
- 状语:演讲时、总是、迅速
- 时态:现在时,表示一般性的情况
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 演讲时:表示动作发生的时间,即在演讲的场合下。
- 他:主语,指代某个男性。
- 总是:表示一贯的行为或状态。
- 能够:表示有能力做某事。
- 指一说十:成语,比喻说话简明扼要,能使人一下子明白。
- 让:表示使役,使某人做某事。
- 听众:指听演讲的人。
- 迅速:表示速度快。
- 理解:明白、领会。
- 观点:对事物的看法或主张。
语境理解
- 句子描述的是一个人在演讲时的能力,即他能够用简洁明了的方式表达自己的观点,使听众迅速理解。
- 这种能力在演讲、教学或任何需要传达信息的场合都非常重要。
语用学研究
- 句子在实际交流中强调了表达的清晰度和效率。
- 在演讲或教学中,使用简洁明了的语言可以提高信息的传递效率,增强听众的理解。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “他在演讲时,总能用简练的语言让听众迅速领会他的观点。”
- “演讲时,他善于用一针见血的方式,使听众快速理解他的立场。”
文化与*俗
- 指一说十:这个成语源自**传统文化,强调说话的简洁和效率。
- 在**的教育和社会交往中,简洁明了的表达被视为一种重要的沟通技巧。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During his speeches, he always manages to be concise and clear, enabling the audience to quickly grasp his points.
- 日文翻译:彼のスピーチでは、いつも要点を的確に言い表し、聴衆がすぐに彼の見解を理解できるようにしています。
- 德文翻译:Bei seinen Reden gelingt es ihm immer, präzise und klar zu sein, sodass das Publikum seine Argumente schnell versteht.
翻译解读
- 英文翻译强调了“concise and clear”,即简洁和清晰。
- 日文翻译使用了“要点を的確に言い表し”,即准确地表达要点。
- 德文翻译突出了“präzise und klar”,即精确和清晰。
上下文和语境分析
- 句子在任何需要有效沟通的场合都适用,特别是在演讲、教学或公共演讲中。
- 强调了表达的简洁性和清晰性,这对于信息的有效传递至关重要。
相关成语
1. 【指一说十】指着一说成是十。形容不顾事实,存心夸大。
相关词