句子
演讲时,他总是能够指一说十,让听众迅速理解他的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-21 22:51:13

语法结构分析

句子:“[演讲时,他总是能够指一说十,让听众迅速理解他的观点。]”

  • 主语:他
  • 谓语:能够指一说十
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“听众”
  • 状语:演讲时、总是、迅速
  • 时态:现在时,表示一般性的情况
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 演讲时:表示动作发生的时间,即在演讲的场合下。
  • :主语,指代某个男性。
  • 总是:表示一贯的行为或状态。
  • 能够:表示有能力做某事。
  • 指一说十:成语,比喻说话简明扼要,能使人一下子明白。
  • :表示使役,使某人做某事。
  • 听众:指听演讲的人。
  • 迅速:表示速度快。
  • 理解:明白、领会。
  • 观点:对事物的看法或主张。

语境理解

  • 句子描述的是一个人在演讲时的能力,即他能够用简洁明了的方式表达自己的观点,使听众迅速理解。
  • 这种能力在演讲、教学或任何需要传达信息的场合都非常重要。

语用学研究

  • 句子在实际交流中强调了表达的清晰度和效率。
  • 在演讲或教学中,使用简洁明了的语言可以提高信息的传递效率,增强听众的理解。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “他在演讲时,总能用简练的语言让听众迅速领会他的观点。”
    • “演讲时,他善于用一针见血的方式,使听众快速理解他的立场。”

文化与*俗

  • 指一说十:这个成语源自**传统文化,强调说话的简洁和效率。
  • 在**的教育和社会交往中,简洁明了的表达被视为一种重要的沟通技巧。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During his speeches, he always manages to be concise and clear, enabling the audience to quickly grasp his points.
  • 日文翻译:彼のスピーチでは、いつも要点を的確に言い表し、聴衆がすぐに彼の見解を理解できるようにしています。
  • 德文翻译:Bei seinen Reden gelingt es ihm immer, präzise und klar zu sein, sodass das Publikum seine Argumente schnell versteht.

翻译解读

  • 英文翻译强调了“concise and clear”,即简洁和清晰。
  • 日文翻译使用了“要点を的確に言い表し”,即准确地表达要点。
  • 德文翻译突出了“präzise und klar”,即精确和清晰。

上下文和语境分析

  • 句子在任何需要有效沟通的场合都适用,特别是在演讲、教学或公共演讲中。
  • 强调了表达的简洁性和清晰性,这对于信息的有效传递至关重要。
相关成语

1. 【指一说十】指着一说成是十。形容不顾事实,存心夸大。

相关词

1. 【听众】 听讲演﹑音乐或广播的人。

2. 【指一说十】 指着一说成是十。形容不顾事实,存心夸大。

3. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

4. 【能够】 表示具有某种能力或可能我相信我能够践约|学习能够使人长智慧; 表示许可预定下个星期一举行的晚会,家属也能够参加。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

6. 【迅速】 速度高,非常快。