句子
这个部落的语言和文化,主要依靠口耳相承来保持其独特性。
意思

最后更新时间:2024-08-14 06:03:53

语法结构分析

句子:“这个部落的语言和文化,主要依靠口耳相承来保持其独特性。”

  • 主语:这个部落的语言和文化
  • 谓语:依靠
  • 宾语:口耳相承
  • 状语:主要
  • 补语:来保持其独特性

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 这个部落:指特定的、可能较为封闭的社会群体。
  • 语言和文化:指该部落特有的交流方式和生活方式。
  • 主要:强调这是最主要的方式。
  • 依靠:依赖于某种方式或手段。
  • 口耳相承:通过口头传授和听闻来传承。
  • 保持:维持某种状态不变。
  • 其独特性:指该部落语言和文化的独特特点。

语境理解

句子描述了一个部落如何保持其语言和文化的独特性。这种传承方式可能是因为该部落没有书面语言,或者书面语言不发达,因此依赖口头传授。这种传承方式在某些文化中较为常见,尤其是在没有文字或文字不普及的古代社会。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于解释某种文化或语言的传承方式,或者强调口头传授的重要性。在不同的语境中,可能会有不同的隐含意义,例如强调传统的重要性或口头文化的价值。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “口耳相承是这个部落保持其语言和文化独特性的主要方式。”
  • “为了保持其独特性,这个部落的语言和文化主要依赖于口耳相承。”

文化与习俗探讨

句子中提到的“口耳相承”可能反映了该部落对口头传统的重视,这可能与他们的历史、社会结构和文化价值观有关。了解这种传承方式可以帮助我们更好地理解该部落的社会组织和文化特点。

英/日/德文翻译

  • 英文:The language and culture of this tribe are primarily maintained through oral transmission to preserve their uniqueness.
  • 日文:この部族の言語と文化は、主に口承によってその独自性を保っています。
  • 德文:Die Sprache und Kultur dieses Stammes werden hauptsächlich durch mündliche Überlieferung aufrechterhalten, um ihre Einzigartigkeit zu bewahren.

翻译解读

  • 英文:强调了部落语言和文化的传承方式及其独特性的保持。
  • 日文:突出了口承在维持部落独特文化中的重要作用。
  • 德文:指出了口头传承在保持部落语言和文化独特性中的主要地位。

上下文和语境分析

句子可能在讨论文化传承、语言学或人类学的话题中出现,强调口头传授在某些文化中的重要性。在不同的语境中,可能会有不同的讨论重点,例如口头文化的保护、传统知识的传递等。

相关成语

1. 【口耳相承】指接受传闻。

相关词

1. 【主要】 把握事物的关键; 指事物中关系最大,起决定作用的。

2. 【依靠】 谓靠别的人或事物来达到一定目的; 可以作为依托或指望得到其帮助的人或物。

3. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

4. 【口耳相承】 指接受传闻。

5. 【文化】 广义指人类在社会历史实践中所创造的物质财富和精神财富的总和。狭义指社会的意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。作为意识形态的文化,是一定社会的政治和经济的反映,又作用于一定社会的政治和经济。随着民族的产生和发展,文化具有民族性。每一种社会形态都有与其相适应的文化,每一种文化都随着社会物质生产的发展而发展。社会物质生产发展的连续性,决定文化的发展也具有连续性和历史继承性; 泛指文字能力和一般知识学习文化|文化水平。

6. 【语言】 人类特有的表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇、语法构成一定的体系。语言有口语和书面形式。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

8. 【部落】 由若干血缘相近的氏族结合而成的集体。