句子
面对突如其来的问题,他应对如响,立刻给出了答案。
意思

最后更新时间:2024-08-19 21:23:12

语法结构分析

句子:“面对突如其来的问题,他应对如响,立刻给出了答案。”

  • 主语:他
  • 谓语:应对如响,立刻给出了答案
  • 宾语:问题(隐含在“面对”中),答案

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 面对:表示遇到或处理某事。
  • 突如其来:形容事情突然发生,出乎意料。
  • 应对如响:形容反应迅速,如同回声一样迅速。
  • 立刻:表示时间上的迅速。
  • 给出:提供或交付某物。
  • 答案:问题的解答。

语境分析

句子描述了一个人在面对突然出现的问题时,能够迅速且有效地做出反应并给出答案。这种情境常见于需要快速决策或解决问题的场合,如工作、学*或日常生活中。

语用学分析

句子在实际交流中强调了应对问题的速度和效率,可能用于赞扬某人的能力或描述某人的行为。语气的变化可以通过强调不同的词汇来实现,例如强调“立刻”可以突出时间的紧迫性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他迅速应对了突如其来的问题,并立即给出了答案。
  • 面对突然的问题,他反应敏捷,迅速提供了答案。

文化与*俗

句子中的“应对如响”可能蕴含了文化中对快速反应和效率的重视。这种表达方式强调了行动的迅速和果断,与传统文化中对“机智”和“果断”的推崇相符。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing an unexpected problem, he responded swiftly and immediately provided an answer.
  • 日文翻译:突然の問題に直面して、彼は迅速に対応し、すぐに答えを出した。
  • 德文翻译:Als er ein plötzliches Problem gegenüberstand, reagierte er prompt und gab sofort eine Antwort.

翻译解读

  • 英文:强调了“unexpected”和“swiftly”,突出了问题的突然性和应对的迅速。
  • 日文:使用了“突然”和“迅速に”,表达了问题的突然性和应对的快速。
  • 德文:使用了“plötzlich”和“prompt”,强调了问题的突然性和应对的迅速。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在紧急情况下的表现,或者在讨论快速决策和问题解决能力时引用。语境可能涉及工作环境、教育背景或日常生活中的紧急情况。

相关成语

1. 【应对如响】形容答话敏捷流利。同“应答如响”。

2. 【突如其来】突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【应对如响】 形容答话敏捷流利。同“应答如响”。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

3. 【立刻】 副词,表示紧接着某个时候;马上请大家~到会议室去ㄧ同学们听到这句话,~鼓起掌来。

4. 【答案】 对问题所做的解答:寻求~。

5. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。