句子
她虽然是个女子,但在戎马关山中表现出了不输男儿的坚韧。
意思

最后更新时间:2024-08-21 05:49:58

语法结构分析

句子:“她虽然是个女子,但在戎马关山中表现出了不输男儿的坚韧。”

  • 主语:她
  • 谓语:表现出了
  • 宾语:坚韧
  • 状语:在戎马关山中
  • 连词:虽然
  • 插入语:不输男儿的

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 虽然:连词,表示让步。
  • :量词,用于计量人。
  • 女子:名词,指女性。
  • :连词,表示转折。
  • :介词,表示地点。
  • 戎马关山:名词短语,指战场或艰苦的环境。
  • 表现:动词,指展示或显示。
  • 出了:动词,表示完成。
  • 不输:动词短语,表示不逊色于。
  • 男儿:名词,指男性。
  • 坚韧:形容词,指坚强不屈。

语境理解

句子描述了一个女性在艰苦环境中展现出不逊色于男性的坚强品质。这种描述可能出现在历史故事、个人传记或励志文章中,强调女性的坚强和勇敢。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬女性的坚强品质,或者在讨论性别平等时作为例证。句子的语气是赞扬和肯定的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管她是个女子,她在戎马关山中展现出了与男儿不相上下的坚韧。
  • 她在戎马关山中表现出了坚韧,尽管她是个女子,却不输给男儿。

文化与*俗

句子中“戎马关山”可能源自古代战争文化,指代战场或艰苦的环境。“不输男儿”的表述体现了对女性坚强品质的赞扬,与**传统文化中对女性的期望有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although she is a woman, she has shown the resilience of a man in the rugged mountains of war.
  • 日文:彼女は女性でありながら、戦場の荒々しい山々で男にも負けない強さを見せた。
  • 德文:Obwohl sie eine Frau ist, hat sie in den rauen Bergen des Krieges die Zähigkeit eines Mannes gezeigt.

翻译解读

  • 重点单词

    • resilience (英文):坚韧
    • 戦場 (日文):战场
    • rauen (德文):艰苦的
  • 上下文和语境分析: 句子在不同语言中的翻译保持了原句的赞扬语气,强调了女性在艰苦环境中的坚强品质。

相关成语

1. 【戎马关山】戎马:战马,指从军打仗;关山:指宁夏南部的大小关山,泛指山川和关隘。在山川和关隘里从军打仗。

相关词

1. 【坚韧】 坚固有韧性:质地~。

2. 【女子】 女性的人。

3. 【戎马关山】 戎马:战马,指从军打仗;关山:指宁夏南部的大小关山,泛指山川和关隘。在山川和关隘里从军打仗。

4. 【男儿】 犹男子汉;大丈夫; 儿子; 对夫婿的称呼。

5. 【虽然】 即使如此; 犹即使。