句子
这位企业家在成功后不忘崇德报功,回馈社会,捐建了多所学校。
意思
最后更新时间:2024-08-19 14:51:35
语法结构分析
句子:“这位企业家在成功后不忘崇德报功,回馈社会,捐建了多所学校。”
- 主语:这位企业家
- 谓语:不忘、回馈、捐建
- 宾语:崇德报功、社会、多所学校
- 时态:一般过去时(捐建了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 企业家:指从事商业活动的人,特别是那些创办和管理企业的人。
- 成功:达到预期目标或取得显著成就。
- 不忘:不忘记,保持记忆。
- 崇德报功:推崇道德,回报功绩。
- 回馈:回报,给予帮助或支持。
- 社会:指一定范围内的人群及其相互关系。
- 捐建:捐赠资金建设。
- 多所:多个,不止一个。
- 学校:教育机构,用于教学和学*。
语境理解
句子描述了一位企业家在取得商业成功后,仍然坚持道德原则,通过捐建学校来回报社会。这反映了企业家对社会的责任感和对教育的重视。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、企业宣传材料或社会活动介绍中。
- 礼貌用语:句子中的“不忘崇德报功”和“回馈社会”体现了对企业家行为的正面评价和尊重。
- 隐含意义:句子传达了企业家不仅追求经济利益,还注重社会责任和道德价值。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “成功后,这位企业家始终铭记崇德报功的原则,并通过捐建学校来回报社会。”
- “这位企业家在取得成功后,依然坚守崇德报功的信念,捐建了多所学校以回馈社会。”
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,崇德报功是一种传统美德,强调个人在取得成就后应回报社会。
- 相关成语:“饮水思源”(比喻不忘本)和“滴水之恩,涌泉相报”(比喻对别人的小恩小惠也要报答)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This entrepreneur, after achieving success, did not forget to uphold virtue and repay merit, giving back to society by donating and building multiple schools.
- 日文翻译:この起業家は、成功した後も徳を尊び功績を報いることを忘れず、社会に還元するために複数の学校を寄付・建設しました。
- 德文翻译:Dieser Unternehmer, nach seinem Erfolg, vergaß nicht, Tugend zu wahren und Verdienste zu belohnen, und gab der Gesellschaft zurück, indem er mehrere Schulen stiften und bauen ließ.
翻译解读
- 重点单词:
- uphold virtue (崇德)
- repay merit (报功)
- give back to society (回馈社会)
- donate and build (捐建)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在一篇关于企业家社会责任的文章中,强调企业家在经济成功后对社会的贡献。
- 语境:在社会赞扬企业家行为的背景下,这句话强调了企业家的道德责任和对教育的支持。
相关成语
1. 【崇德报功】尊崇有德行的人,酬报有功劳的人。
相关词