句子
这位企业家在成功后不忘崇德报功,回馈社会,捐建了多所学校。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:51:35

语法结构分析

句子:“这位企业家在成功后不忘崇德报功,回馈社会,捐建了多所学校。”

  • 主语:这位企业家
  • 谓语:不忘、回馈、捐建
  • 宾语:崇德报功、社会、多所学校
  • 时态:一般过去时(捐建了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 企业家:指从事商业活动的人,特别是那些创办和管理企业的人。
  • 成功:达到预期目标或取得显著成就。
  • 不忘:不忘记,保持记忆。
  • 崇德报功:推崇道德,回报功绩。
  • 回馈:回报,给予帮助或支持。
  • 社会:指一定范围内的人群及其相互关系。
  • 捐建:捐赠资金建设。
  • 多所:多个,不止一个。
  • 学校:教育机构,用于教学和学*。

语境理解

句子描述了一位企业家在取得商业成功后,仍然坚持道德原则,通过捐建学校来回报社会。这反映了企业家对社会的责任感和对教育的重视。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、企业宣传材料或社会活动介绍中。
  • 礼貌用语:句子中的“不忘崇德报功”和“回馈社会”体现了对企业家行为的正面评价和尊重。
  • 隐含意义:句子传达了企业家不仅追求经济利益,还注重社会责任和道德价值。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “成功后,这位企业家始终铭记崇德报功的原则,并通过捐建学校来回报社会。”
    • “这位企业家在取得成功后,依然坚守崇德报功的信念,捐建了多所学校以回馈社会。”

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,崇德报功是一种传统美德,强调个人在取得成就后应回报社会。
  • 相关成语:“饮水思源”(比喻不忘本)和“滴水之恩,涌泉相报”(比喻对别人的小恩小惠也要报答)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This entrepreneur, after achieving success, did not forget to uphold virtue and repay merit, giving back to society by donating and building multiple schools.
  • 日文翻译:この起業家は、成功した後も徳を尊び功績を報いることを忘れず、社会に還元するために複数の学校を寄付・建設しました。
  • 德文翻译:Dieser Unternehmer, nach seinem Erfolg, vergaß nicht, Tugend zu wahren und Verdienste zu belohnen, und gab der Gesellschaft zurück, indem er mehrere Schulen stiften und bauen ließ.

翻译解读

  • 重点单词
    • uphold virtue (崇德)
    • repay merit (报功)
    • give back to society (回馈社会)
    • donate and build (捐建)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇关于企业家社会责任的文章中,强调企业家在经济成功后对社会的贡献。
  • 语境:在社会赞扬企业家行为的背景下,这句话强调了企业家的道德责任和对教育的支持。
相关成语

1. 【崇德报功】尊崇有德行的人,酬报有功劳的人。

相关词

1. 【回馈】 回赠;回报:~社会|以诚信~消费者;反馈➌:把调查情况~给用户。

2. 【崇德报功】 尊崇有德行的人,酬报有功劳的人。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。