句子
面对中原板荡的局面,他毅然决然地投身于救国救民的事业。
意思

最后更新时间:2024-08-09 13:41:07

1. 语法结构分析

句子:“面对中原板荡的局面,他毅然决然地投身于救国救民的事业。”

  • 主语:他
  • 谓语:投身于
  • 宾语:救国救民的事业
  • 状语:面对中原板荡的局面、毅然决然地

句子为陈述句,描述了一个具体的历史或社会情境下,某人采取的行动。

2. 词汇学*

  • 面对:表示遇到或处理某种情况。
  • 中原板荡:指中原地区动荡不安的局面。
  • 毅然决然:形容态度坚决,毫不犹豫。
  • 投身于:表示全身心投入某项事业。
  • 救国救民:指为了国家和人民的利益而努力。

3. 语境理解

句子描述了一个在国家或地区动荡不安时,某人坚定地投身于拯救国家和人民的事业中。这种表述常见于历史文献或对英雄人物的描述中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的爱国行为或英雄主义精神。语气坚定,表达了作者对这种行为的赞赏和敬佩。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在动荡的中原局势下,他毫不犹豫地投入了拯救国家和人民的事业。
  • 面对中原的动荡,他坚定地选择了救国救民的道路。

. 文化与

句子中“中原板荡”可能与历史上的动荡时期相关,如战乱或政治变革。“救国救民”是传统文化中常见的英雄主义表述,强调个人对国家和人民的忠诚与奉献。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Facing the turbulent situation in the Central Plains, he resolutely threw himself into the cause of saving the country and the people.
  • 日文翻译:中原の荒廃した状況に直面して、彼は毅然として国と民を救う事業に身を投じた。
  • 德文翻译:Angesichts der unruhigen Situation in den Zentralen Ebenen hat er entschlossen sich dem Wohl des Landes und des Volkes verschrieben.

翻译解读

  • 重点单词:turbulent (动荡的), resolutely (毅然地), cause (事业), 荒廃した (荒废的), 毅然として (毅然地), 身を投じる (投身于), unruhigen (动荡的), entschlossen (坚决的), verschrieben (投身于)

上下文和语境分析

句子在描述一个历史或社会背景下的英雄行为,强调了个人在面对困难时的决心和奉献精神。这种表述在不同文化中都有相似的英雄主义主题,但在具体的历史和文化背景下,其含义和影响可能有所不同。

相关成语

1. 【中原板荡】中原:指我国中部,泛指天下;板荡:本《诗经》篇名,内容指周厉王昏淫无道。常用以比喻时局动荡危急。

2. 【毅然决然】毅然:顽强地;决然:坚决地。意志坚决,毫不犹豫

相关词

1. 【中原板荡】 中原:指我国中部,泛指天下;板荡:本《诗经》篇名,内容指周厉王昏淫无道。常用以比喻时局动荡危急。

2. 【事业】 所从事或经营的事情作何事业|家里偌大的事业,全靠他一人支撑呢! 2.成就;功业事业心|干一番事业|男儿立事业|若非任城,朕事业不得就也; 有条理、有规模并有益于公众的事情建设事业|共产主义事业; 特指没有生产收入,由国家、企业或私人团体开支其经费的社会工作。与企业”相对事业经费|事业单位和企业单位。

3. 【局面】 一个时期内事情的状态:稳定的~|生动活泼的政治~;规模:这家商店~虽不大,货色倒齐全。

4. 【毅然决然】 毅然:顽强地;决然:坚决地。意志坚决,毫不犹豫