句子
这本书的内容太复杂了,我三翻四复地读了好几遍才明白。
意思

最后更新时间:2024-08-08 07:07:54

语法结构分析

句子:“这本书的内容太复杂了,我三翻四复地读了好几遍才明白。”

  • 主语:“这本书的内容”
  • 谓语:“太复杂了”、“读了”
  • 宾语:“好几遍”
  • 状语:“三翻四复地”、“才明白”

句子时态为过去时,句型为陈述句。

词汇学习

  • 这本书的内容:指代某本书的具体信息或知识。
  • 太复杂了:表示内容难以理解或处理。
  • 三翻四复:成语,形容反复多次。
  • 读了:表示阅读的动作。
  • 好几遍:表示多次重复。
  • 才明白:表示经过努力后终于理解。

语境理解

句子描述了读者在阅读某本书时遇到的困难,以及通过反复阅读最终理解内容的过程。这种情境常见于学习或研究过程中,尤其是在面对复杂或深奥的材料时。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某本书内容的评价,或者分享个人学习经历。语气中可能包含一定的挫败感和最终成功的满足感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “我反复阅读了这本书好几遍,才终于理解了其复杂的内容。”
  • “这本书的内容对我来说相当复杂,我不得不多次重读才能掌握。”

文化与习俗

  • 三翻四复:这个成语反映了中文中强调反复和耐心的文化价值观。
  • 读了好几遍:在中文文化中,反复阅读被视为深入理解和掌握知识的重要方法。

英/日/德文翻译

  • 英文:“The content of this book is too complex; I had to read it over and over again several times before I finally understood it.”
  • 日文:“この本の内容はとても複雑で、何度も繰り返し読んで、やっと理解できました。”
  • 德文:“Der Inhalt dieses Buches ist zu kompliziert; ich musste es mehrmals wiederholt lesen, bevor ich es endlich verstand.”

翻译解读

  • 重点单词
    • complex (英文) / 複雑 (日文) / kompliziert (德文):表示复杂或难以理解。
    • over and over again (英文) / 繰り返し (日文) / wiederholt (德文):表示反复多次。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述学习或研究过程中的挑战和努力。语境可能涉及教育、学术或个人成长等领域。

相关成语

1. 【三翻四复】变化无常或反复多次。

相关词

1. 【三翻四复】 变化无常或反复多次。

2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

3. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

4. 【明白】 清楚;明确; 确实; 明净;白净; 清白;光明; 公然;显然;不含胡; 了解;知道; 聪明;懂道理; 犹明证; 辩明;辩白; 了当。