句子
这个团队在项目开始前就好谋而成,确保了项目的成功。
意思
最后更新时间:2024-08-16 04:41:16
语法结构分析
句子:“这个团队在项目开始前就好谋而成,确保了项目的成功。”
- 主语:这个团队
- 谓语:好谋而成,确保了
- 宾语:项目的成功
- 时态:过去时(确保了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这个团队:指代一个特定的团队。
- 好谋而成:成语,意为事先周密计划并成功实施。
- 确保了:表示已经成功地保证了某事的发生。
- 项目的成功:指项目达到了预期的目标或结果。
语境理解
- 句子描述了一个团队在项目开始之前就已经进行了周密的计划和准备,从而确保了项目的成功。这表明团队具有前瞻性和计划性,能够在项目实施前就预见到可能的问题并制定解决方案。
语用学分析
- 在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬一个团队的先见之明和执行力。它传达了一种积极、肯定的语气,强调了团队的努力和成果。
书写与表达
- 可以改写为:“这个团队在项目启动前就精心策划,最终确保了项目的成功。”
- 或者:“由于这个团队在项目开始前就进行了周密的准备,因此项目得以成功。”
文化与*俗
- 好谋而成:这个成语体现了文化中对计划和准备的重视。在传统文化中,强调“未雨绸缪”和“凡事预则立,不预则废”,这与句子中的情境相契合。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This team had well-planned everything before the project started, ensuring the success of the project.
- 日文翻译:このチームはプロジェクト開始前に綿密な計画を立て、プロジェクトの成功を確実にしました。
- 德文翻译:Dieses Team hatte alles vor dem Projektstart gründlich geplant und dadurch den Erfolg des Projekts gesichert.
翻译解读
- 英文翻译中使用了“had well-planned”来表达“好谋而成”,强调了团队的前期准备工作。
- 日文翻译中使用了“綿密な計画”来表达“好谋而成”,同样强调了计划的周密性。
- 德文翻译中使用了“gründlich geplant”来表达“好谋而成”,强调了计划的彻底性。
上下文和语境分析
- 在上下文中,这个句子可能出现在一个项目总结报告、团队表彰会议或企业内部通讯中,用来强调团队的前期准备和最终成果。语境中可能还会提到具体的计划内容、团队成员的贡献以及项目成功的具体表现。
相关成语
相关词