最后更新时间:2024-08-12 07:09:55
语法结构分析
句子:“尽管现代社会变化很大,但积谷防饥的智慧仍然值得我们学*。”
- 主语:“积谷防饥的智慧”
- 谓语:“值得”
- 宾语:“我们学*”
- 状语:“尽管现代社会变化很大,但”
这是一个复合句,包含一个让步状语从句“尽管现代社会变化很大”和一个主句“积谷防饥的智慧仍然值得我们学*”。句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是陈述句。
词汇学*
- 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“despite”。
- 现代社会:指当前的时代和社会。
- 变化很大:表示变化非常显著。
- 积谷防饥:一个成语,意思是储存粮食以防饥荒,比喻为未来可能出现的困难做准备。
- 智慧:指明智的思考和行动。
- 仍然:表示尽管有变化,但某种状态或行为依旧持续。
- 值得:表示有价值或有必要。
- **学***:指获取知识或技能。
语境理解
这句话强调在快速变化的现代社会中,传统的预防措施和长远规划的智慧依然有其价值。它可能在讨论传统智慧与现代生活的关系时被提及,或者在强调持续学*和适应的重要性时使用。
语用学研究
这句话在实际交流中可能用于强调传统智慧的现代价值,或者在讨论如何应对未来挑战时提供建议。它的语气是肯定和鼓励的,隐含着对传统智慧的尊重和对未来准备的重视。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “即使在现代社会经历了巨大变化,积谷防饥的智慧依然是我们应该学*的。”
- “积谷防饥的智慧,尽管时代变迁,依然具有学*的价值。”
文化与*俗
“积谷防饥”这个成语反映了**传统文化中对未雨绸缪和长远规划的重视。它与农业社会的背景紧密相关,但在现代社会中,这个概念可以扩展到任何形式的预防措施和风险管理。
英/日/德文翻译
- 英文:"Although modern society has changed greatly, the wisdom of storing grain against famine is still worth learning."
- 日文:"現代社会が大きく変わっているにもかかわらず、飢饉に備えて穀物を蓄えるという知恵は依然として学ぶ価値がある。"
- 德文:"Obwohl die moderne Gesellschaft stark verändert hat, ist die Weisheit, Getreide gegen Hungersnot zu lagern, immer noch lernswert."
翻译解读
在翻译过程中,保持原文的意思和语气是关键。各个语言版本都准确传达了原文中对传统智慧的重视和对现代社会变化的认可。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论传统与现代的关系、风险管理、或者教育价值时被引用。它强调了即使在快速变化的环境中,某些传统智慧仍然具有持久的价值和应用。
1. 【积谷防饥】储存粮食,防备饥荒。
1. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
2. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。
3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
4. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。
5. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
6. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
7. 【积谷防饥】 储存粮食,防备饥荒。