最后更新时间:2024-08-15 08:11:35
语法结构分析
句子:“随着调查的深入,公司内部的腐败问题图穷匕见,引起了公众的广泛关注。”
- 主语:“公司内部的腐败问题”
- 谓语:“引起了”
- 宾语:“公众的广泛关注”
- 状语:“随着调查的深入”
- 定语:“公司内部的”修饰“腐败问题”
句子时态为现在完成时,表示动作对现在造成的影响或结果。句型为陈述句。
词汇学*
- 随着:表示伴随着某种情况或动作的发生。
- 调查:指对某一**或情况进行详细了解和研究。
- 深入:指进入事物内部或达到较高程度。
- 公司:指商业组织。
- 内部:指某一组织或机构内部。
- 腐败问题:指不正当行为或道德败坏的问题。
- 图穷匕见:成语,比喻事情发展到一定程度,真相或本质暴露无遗。
- 引起:导致某种结果或反应。
- 公众:指社会上的一般人。
- 广泛关注:指受到很多人的关注。
语境理解
句子描述了随着对公司内部情况的调查深入,腐败问题逐渐暴露,引起了公众的广泛关注。这通常发生在公司或组织出现重大问题,需要外界介入调查时。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述某一**的发展过程和结果,传达了信息的重要性和公众对此的关注程度。语气较为正式,适合在新闻报道、官方声明等场合使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “随着调查的深入,公司内部的腐败问题逐渐暴露,引起了公众的广泛关注。”
- “公司内部的腐败问题,在调查深入后图穷匕见,引起了公众的广泛关注。”
文化与*俗
“图穷匕见”是一个**成语,源自《战国策·齐策二》,比喻事情发展到一定程度,真相或本质暴露无遗。这个成语的使用增加了句子的文化内涵。
英/日/德文翻译
- 英文:As the investigation deepens, the corruption within the company has come to light, drawing widespread public attention.
- 日文:調査が深まるにつれて、会社内部の腐敗問題が明らかになり、広範な世間の注目を集めている。
- 德文:Je tiefer die Untersuchung geht, desto mehr kommt die Korruption innerhalb des Unternehmens ans Licht und erregt das breite Interesse der Öffentlichkeit.
翻译解读
- 重点单词:
- come to light:暴露,显露
- drawing:引起
- widespread:广泛的
- attention:关注
上下文和语境分析
句子通常出现在新闻报道、官方声明或分析文章中,用于描述某一的发展和公众对此的反应。语境通常是正式和严肃的,强调的重要性和公众的关注程度。
1. 【图穷匕见】图:地图;穷:尽;见:现。比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。
1. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。
2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。
3. 【关注】 关心重视:多蒙~|这篇报道引起了各界人士的~。
4. 【内部】 指某一范围以内; 深层的,而不是表面的; 中部。
5. 【图穷匕见】 图:地图;穷:尽;见:现。比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。
6. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。
7. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。
8. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。
9. 【调查】 为了了解情况进行考察(多指到现场):~事实真相|没有~,就没有发言权|事情还没有~清楚,不能忙着处理。