最后更新时间:2024-08-07 11:51:27
语法结构分析
句子:“一次公正的判决,让整个社会都感到正义,真是一夫得情,千室鸣弦。”
- 主语:“一次公正的判决”
- 谓语:“让”
- 宾语:“整个社会都感到正义”
- 补语:“真是一夫得情,千室鸣弦”
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 公正的:fair, just
- 判决:judgment, verdict
- 社会:society
- 正义:justice
- 一夫得情:one man's joy
- 千室鸣弦:thousands of households rejoice
语境理解
句子描述了一次公正的判决对整个社会产生的积极影响,表达了正义得到伸张时人们的普遍喜悦。
语用学研究
句子在实际交流中用于强调公正判决的重要性及其对社会正义感的提升。礼貌用语和隐含意义体现在对正义的赞扬和对社会和谐的期望。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “正义的判决使得全社会都感受到了公正,这真是一个人的喜悦,千万家的欢腾。”
文化与*俗
- 一夫得情,千室鸣弦:这个成语源自**古代,意指一个人的喜悦能够影响到众多人,体现了集体主义文化中个体与集体的关系。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:A fair judgment has made the whole society feel justice, truly one man's joy, thousands of households rejoicing.
- 日文翻译:公正な判決が、社会全体に正義を感じさせ、まさに一人の喜びが、千軒の弦を鳴らす。
- 德文翻译:Ein fairer Urteil hat die gesamte Gesellschaft das Gefühl der Gerechtigkeit verspüren lassen, wirklich eine Freude für einen Mann, tausend Haushalte jubeln.
翻译解读
- 重点单词:
- 公正的:fair, just
- 判决:judgment, verdict
- 社会:society
- 正义:justice
- 一夫得情:one man's joy
- 千室鸣弦:thousands of households rejoice
上下文和语境分析
句子在法律或社会正义的讨论中常用,强调公正判决对社会的重要性和积极影响。文化背景中,**传统文化强调集体主义和和谐,这个成语体现了这种价值观。
1. 【一夫】 一人。指男人; 特指一个农夫; 犹言独夫。指众叛亲离的人,暴君; 借指地积,方百步或百亩。
3. 【判决】 法院对审理终结的案件就实体问题作出的处理决定。如刑事诉讼的判决解决的实体问题是被告人是否犯罪,犯何种罪,是否处以刑罚,处以何种刑罚等。
4. 【千室】 千家,千户。
5. 【感到】 觉得:从他的话里我~事情有点不妙。
6. 【整个】 全部。
7. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。
8. 【真是】 真对﹐绝对的正确; 确实是﹐的确; 口语中表示嫌憎﹑不满情绪。
9. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
10. 【鸣弦】 亦作"鸣弦"; 《论语.阳货》"子在武城,闻弦歌之声。"原谓子游以礼乐为教,故邑人皆弦歌◇以"鸣弦"泛指官吏治政有道,百姓生活安乐; 拨动琴弦,使之作响; 指琴瑟琵琶等弦乐器; 指弓弦。