句子
这位外交官通过谈判,兵不血刃地促成了两国间的和平协议。
意思
最后更新时间:2024-08-12 05:58:18
语法结构分析
- 主语:这位外交官
- 谓语:促成了
- 宾语:两国间的和平协议
- 状语:通过谈判、兵不血刃地
- 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态,主语执行动作。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学习
- 这位外交官:指特定的外交官,强调其身份和角色。
- 通过谈判:表示达成协议的方式是通过和平的对话和协商。
- 兵不血刃地:成语,意为没有流血冲突,和平解决问题。
- 促成了:表示成功地达成了某个目标或协议。
- 两国间的和平协议:指两国之间达成的和平协议,强调协议的性质和范围。
语境理解
- 特定情境:句子描述了一个外交官通过和平谈判成功促成两国间的和平协议,强调了外交官的能力和谈判的重要性。
- 文化背景:在国际关系中,和平谈判是解决冲突的首选方式,体现了和平与合作的文化价值观。
语用学研究
- 使用场景:句子适用于描述国际关系、外交成就或和平谈判的成功案例。
- 礼貌用语:句子本身是中性陈述,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
- 隐含意义:强调了和平解决冲突的重要性,以及外交官在其中的关键作用。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位外交官通过和平谈判,成功地促成了两国间的和平协议。
- 两国间的和平协议是由这位外交官通过谈判兵不血刃地促成的。
- 通过谈判,这位外交官兵不血刃地达成了两国间的和平协议。
文化与习俗
- 文化意义:句子体现了和平解决国际冲突的文化价值观,强调了外交官的角色和谈判的重要性。
- 相关成语:兵不血刃,源自古代战争,意为不通过流血冲突解决问题,强调和平与智慧。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This diplomat successfully negotiated a peace agreement between the two countries without bloodshed.
- 日文翻译:この外交官は、戦いを流血せずに、二か国間の平和協定を成立させました。
- 德文翻译:Dieser Diplomat hat ohne Blutvergießen ein Friedensabkommen zwischen den beiden Ländern erfolgreich verhandelt.
翻译解读
-
重点单词:
- negotiated:谈判
- peace agreement:和平协议
- without bloodshed:兵不血刃
-
上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了外交官通过和平谈判达成和平协议的能力和重要性。
相关成语
1. 【兵不血刃】兵:武器;刃:刀剑等的锋利部分。兵器上没有沾上血。形容未经战斗就轻易取得了胜利。
相关词