句子
这幅雕塑的造型戛玉锵金,充满了艺术感。
意思

最后更新时间:2024-08-21 07:20:00

语法结构分析

句子:“这幅雕塑的造型戛玉锵金,充满了艺术感。”

  • 主语:这幅雕塑的造型
  • 谓语:充满了
  • 宾语:艺术感
  • 修饰语:戛玉锵金(用于修饰“造型”)

这是一个陈述句,描述了“这幅雕塑的造型”具有“艺术感”,并且用“戛玉锵金”来形容其造型的独特和精美。

词汇学*

  • 这幅雕塑:指特定的雕塑作品。
  • 造型:指雕塑的形状和结构。
  • 戛玉锵金:形容声音清脆悦耳,这里用来比喻雕塑的造型精美、高贵。
  • 充满了:表示充满、遍布。
  • 艺术感:指具有艺术美感和审美价值。

语境理解

这句话可能在描述一个艺术展览、艺术评论或个人对某件雕塑作品的欣赏。文化背景中,“戛玉锵金”是一个成语,用来形容声音美妙,这里借用来形容雕塑的造型之美。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于表达对某件雕塑作品的高度赞赏。使用“戛玉锵金”这样的成语增加了语言的文雅和深度,表达了说话者对艺术品的尊重和欣赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这幅雕塑的造型精美绝伦,充满了艺术感。
  • 雕塑的造型如戛玉锵金,艺术感十足。

文化与*俗

“戛玉锵金”这个成语源自**古代,形容声音清脆悦耳。在这里,它被用来形容雕塑的造型,体现了语言的创造性和文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文:The form of this sculpture is as exquisite as jade clinking with gold, brimming with artistic sensibility.
  • 日文:この彫刻の形は、玉と金がぶつかるような精緻さで、芸術的感覚に満ちています。
  • 德文:Die Form dieser Skulptur ist so exquisit wie Jade, das gegen Gold klappert, voller künstlerischer Empfindung.

翻译解读

在翻译中,“戛玉锵金”被解释为“as exquisite as jade clinking with gold”,保留了原句的比喻和美感。在日文和德文中,也尽量保持了原句的意境和修辞。

上下文和语境分析

这句话可能在艺术评论、展览介绍或个人博客中出现,用于强调雕塑作品的艺术价值和审美特点。在不同的语境中,这句话的含义和效果可能有所不同,但都传达了对雕塑作品的高度评价。

相关成语

1. 【戛玉锵金】敲打玉器和金器。形容声调有节奏而响亮好听。也形容人气节凛然。同“戛玉敲金”。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【戛玉锵金】 敲打玉器和金器。形容声调有节奏而响亮好听。也形容人气节凛然。同“戛玉敲金”。

3. 【艺术】 用形象来反映现实但比现实有典型性的社会意识形态,包括文学、绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、电影、曲艺等;指富有创造性的方式、方法:领导~;形状或方式独特且具有美感:这棵松树的样子挺~。

4. 【造型】 塑造物体特有形象;也指创造出的物体形象盆景造型|造型艺术|房屋造型有希腊风格|造型轻巧。

5. 【雕塑】 造型艺术的一种,用竹木、玉石、金属、石膏、泥土等材料雕刻或塑造各种艺术形象;雕塑成的艺术作品。