句子
他的诗集里不乏断香零玉的描写,每一句都透露出深深的怀旧之情。
意思

最后更新时间:2024-08-22 21:04:55

语法结构分析

句子:“他的诗集里不乏断香零玉的描写,每一句都透露出深深的怀旧之情。”

  • 主语:“他的诗集”
  • 谓语:“不乏”、“透露出”
  • 宾语:“断香零玉的描写”、“深深的怀旧之情”
  • 定语:“断香零玉的”、“深深的”
  • 状语:“每一句都”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 断香零玉:形容诗句中对美好事物消逝的哀婉描写。
  • 描写:文学作品中对事物、情感的描述。
  • 透露出:表现出、显露出。
  • 怀旧之情:对过去美好时光的怀念和感慨。

语境理解

句子描述了某人的诗集中充满了对逝去美好事物的哀婉描写,每一句诗都表达了对过去的深深怀念。这种描述可能出现在文学评论、诗歌赏析等情境中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于评价某位诗人的作品,表达对其作品中怀旧情感的赞赏。语气较为正式和文学化。

书写与表达

尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他的诗集充满了对逝去美好的哀婉描写,每一句都流露出深深的怀旧之情。
  • 每一句诗都透露出他对过去的深深怀念,他的诗集中不乏断香零玉的描写。

文化与*俗

  • 断香零玉:这个成语源自**古典文学,常用来形容美好事物的消逝,带有浓厚的文化色彩。
  • 怀旧之情:在**文化中,怀旧是一种常见的情感表达,尤其在文学作品中,对过去的怀念往往被赋予深刻的情感价值。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In his poetry collection, there are numerous descriptions of broken incense and scattered jade, each line revealing deep nostalgia.
  • 日文翻译:彼の詩集には、断ち切られた香りと散らばった玉の描写がたくさんあり、どの一句も深い郷愁を表している。
  • 德文翻译:In seinem Gedichtband finden sich zahlreiche Beschreibungen von gebrochenem Weihrauch und verstreutem Jade, jede Zeile verrät tiefe Sehnsucht.

翻译解读

  • 断香零玉:在英文中翻译为“broken incense and scattered jade”,在日文中翻译为“断ち切られた香りと散らばった玉”,在德文中翻译为“gebrochenem Weihrauch und verstreutem Jade”,均保留了原词的文化意象。
  • 怀旧之情:在英文中翻译为“nostalgia”,在日文中翻译为“郷愁”,在德文中翻译为“Sehnsucht”,均准确传达了怀旧的情感。

上下文和语境分析

句子可能在文学评论或诗歌赏析的上下文中出现,用于评价诗人的作品。语境可能涉及对诗人情感表达的深入探讨,以及对诗歌中怀旧主题的分析。

相关成语

1. 【断香零玉】比喻女子的尸骸。

相关词

1. 【不乏】 不缺少。

2. 【怀旧】 怀念往事和旧日有来往的人。

3. 【描写】 用语言文字把事物的形象表现出来。

4. 【断香零玉】 比喻女子的尸骸。

5. 【深深】 深沉貌; 浓密貌; 牢牢地;严实地; 沉静貌。