最后更新时间:2024-08-19 22:54:12
语法结构分析
句子:“达尔文是生物进化论的开山祖师,他的《物种起源》改变了我们对生命起源的理解。”
- 主语:达尔文
- 谓语:是、改变
- 宾语:生物进化论的开山祖师、我们对生命起源的理解
- 定语:他的《物种起源》
时态:一般现在时,表示普遍真理或事实。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 达尔文:Charles Darwin,英国自然学家,生物进化论的奠基人。
- 生物进化论:the theory of biological evolution,解释生物多样性和物种变化的自然过程。
- 开山祖师:founder,指某一理论或领域的开创者。
- 物种起源:On the Origin of Species,达尔文于1859年出版的著作,阐述了自然选择理论。
- 改变:alter, transform, revolutionize
同义词:
- 开山祖师:pioneer, originator
- 改变:modify, shift, revise
反义词:
- 开山祖师:follower, imitator
- 改变:preserve, maintain
语境理解
句子强调了达尔文及其著作《物种起源》在生物学领域的重要性,特别是在理解生命起源方面的影响。
语用学分析
句子在学术讨论、教育背景或科普文章中常见,用于介绍达尔文及其贡献。语气温和,旨在传达信息而非引起争议。
书写与表达
不同句式:
- 达尔文,作为生物进化论的创始人,通过《物种起源》彻底改变了我们对生命起源的认识。
- 《物种起源》这部著作,由达尔文所著,极大地影响了我们对生命起源的看法。
文化与*俗
文化意义:
- 达尔文和《物种起源》在西方科学史上具有里程碑意义,代表了科学方法和自然主义思想的发展。
- 在某些**文化中,达尔文的理论可能引起争议,因为它挑战了传统的创世观念。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- Darwin is the founding father of the theory of biological evolution, and his book "On the Origin of Species" has revolutionized our understanding of the origin of life.
日文翻译:
- ダーウィンは生物進化論の創始者であり、彼の『種の起源』は私たちの生命の起源に対する理解を変えました。
德文翻译:
- Darwin ist der Begründer der Theorie der biologischen Evolution, und sein Buch "Die Entstehung der Arten" hat unser Verständnis für den Ursprung des Lebens revolutioniert.
重点单词:
- founding father (开山祖师)
- revolutionize (改变)
- understanding (理解)
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的结构和语义,强调了达尔文和《物种起源》的重要性。
- 日文翻译使用了敬语表达,符合日语的礼貌*惯。
- 德文翻译准确传达了原句的意思,使用了相应的学术词汇。
上下文和语境分析
句子通常出现在介绍生物学历史、科学教育或科普文章中,用于强调达尔文及其著作在科学史上的重要地位。在不同的文化和教育背景下,这句话可能引发不同的反应和讨论。
1. 【开山祖师】开山:指在名山创立寺院;祖师:第一代创业和尚。原指开创寺院的和尚。后借指某一事业的创始人。
1. 【开山祖师】 开山:指在名山创立寺院;祖师:第一代创业和尚。原指开创寺院的和尚。后借指某一事业的创始人。
2. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
3. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。
4. 【物种起源】 《通过自然选择的物种起源》的简称。奠定生物进化理论基础的最重要著作。达尔文著。1859年出版。作者说明在自然选择的作用下,生物是怎样进化的。
5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。
6. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。
7. 【起源】 事物产生的根源; 发源。