句子
历史上的许多伟大将领都是“上兵伐谋”的典范,他们用智慧赢得了战争。
意思

最后更新时间:2024-08-08 08:22:27

语法结构分析

句子:“历史上的许多伟大将领都是“上兵伐谋”的典范,他们用智慧赢得了战争。”

  • 主语:“历史上的许多伟大将领”
  • 谓语:“是”和“赢得”
  • 宾语:“典范”和“战争”
  • 定语:“历史上的”、“伟大”、“许多”、“上兵伐谋”的
  • 状语:“用智慧”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 历史上的:指过去的时间,强调时间背景。
  • 许多:表示数量多。
  • 伟大:形容词,表示卓越、杰出。
  • 将领:名词,指军队中的高级指挥官。
  • 上兵伐谋:成语,意为用智谋战胜敌人。
  • 典范:名词,指值得学*的榜样。
  • 智慧:名词,指聪明才智。
  • 赢得:动词,指获得胜利。
  • 战争:名词,指***的军事冲突。

语境理解

句子强调了历史上伟大将领的智谋和战略,这些将领通过智慧而非单纯的武力赢得了战争。这种观点在军事历史和文化中具有重要地位,强调了智谋在战争中的重要性。

语用学研究

句子在实际交流中可以用来说明智谋在军事或战略决策中的重要性。它可以用在教育、历史讨论、军事分析等场景中,强调智慧和策略的价值。

书写与表达

  • “历史上的伟大将领以其智谋成为‘上兵伐谋’的典范,他们通过智慧赢得了战争。”
  • “在历史上,众多杰出将领展现了‘上兵伐谋’的智慧,他们用策略而非武力取得了胜利。”

文化与*俗

  • 上兵伐谋:这个成语源自**古代兵法,强调用智谋而非武力取胜。
  • 历史背景:**历史上有许多著名的将领,如孙子、诸葛亮等,他们的智谋和战略被广泛传颂。

英/日/德文翻译

  • 英文:Many great generals in history are exemplars of "conquering by strategy," winning wars with wisdom.
  • 日文:歴史上の多くの偉大な将軍たちは、「上兵伐謀」の模範であり、彼らは知恵で戦争に勝った。
  • 德文:Viele große Generäle in der Geschichte sind Vorbilder für "den Sieg durch Strategie" und haben Kriege mit Weisheit gewonnen.

翻译解读

  • 重点单词
    • exemplars (英文) / 模範 (日文) / Vorbilder (德文):指榜样或典范。
    • wisdom (英文) / 知恵 (日文) / Weisheit (德文):指智慧。
    • conquering by strategy (英文) / 上兵伐謀 (日文) / Sieg durch Strategie (德文):指用策略取胜。

上下文和语境分析

句子强调了智谋在军事历史中的重要性,这种观点在不同文化和语言中都有体现。通过翻译和对比,可以更好地理解不同文化对智谋和战略的重视。

相关成语

1. 【上兵伐谋】上:上等,引申为最好的。兵:指战争,引申为用兵。伐:讨伐,攻打。伐谋:用计谋粉碎敌人的计策。用兵的上策,是以谋略取胜。

相关词

1. 【上兵伐谋】 上:上等,引申为最好的。兵:指战争,引申为用兵。伐:讨伐,攻打。伐谋:用计谋粉碎敌人的计策。用兵的上策,是以谋略取胜。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【典范】 可以作为学习、仿效标准的人或事物:树立~|~作品。

4. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

5. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

6. 【智慧】 指人辨析判断和发明创造的能力人民的智慧|这要靠大家的智慧。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。