句子
他在谈判中攻瑕蹈隙,最终达成了有利的协议。
意思

最后更新时间:2024-08-22 13:14:40

语法结构分析

句子:“他在谈判中攻瑕蹈隙,最终达成了有利的协议。”

  • 主语:他
  • 谓语:攻瑕蹈隙、达成了
  • 宾语:有利的协议
  • 状语:在谈判中、最终

句子为陈述句,时态为一般过去时,表示动作已经完成。

词汇学*

  • 攻瑕蹈隙:指在谈判中抓住对方的弱点或漏洞进行攻击,以达到自己的目的。
  • 达成:成功地完成或实现。
  • 有利的协议:对某一方或双方都有益处的协议。

语境理解

句子描述了在谈判过程中,某人通过巧妙地利用对方的弱点,最终成功地达成了对自己有利的协议。这通常发生在商业、政治或其他形式的协商中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述某人在谈判中的成功策略,强调其智慧和策略性。语气可能是赞扬或描述性的。

书写与表达

  • 他巧妙地利用谈判中的漏洞,最终赢得了有利的协议。
  • 他在谈判中精准地抓住了对方的弱点,从而达成了一个对他有利的协议。

文化与*俗

  • 攻瑕蹈隙:这个成语源自**古代的兵法,强调在战斗或谈判中寻找并利用对方的弱点。
  • 谈判文化:不同的文化背景可能会影响谈判的方式和结果,例如,某些文化可能更倾向于直接和竞争性的谈判,而其他文化可能更注重和谐和共识。

英/日/德文翻译

  • 英文:He exploited the flaws and gaps in the negotiation, ultimately reaching a favorable agreement.
  • 日文:彼は交渉で欠点と隙を突き、最終的に有利な合意に達した。
  • 德文:Er nutzte die Schwächen und Lücken in den Verhandlungen aus und erreichte schließlich eine vorteilhafte Vereinbarung.

翻译解读

  • 重点单词
    • exploit (英文) / 突く (日文) / nutzen (德文):利用或攻击。
    • flaws and gaps (英文) / 欠点と隙 (日文) / Schwächen und Lücken (德文):弱点和漏洞。
    • favorable agreement (英文) / 有利な合意 (日文) / vorteilhafte Vereinbarung (德文):有利的协议。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述商业谈判、政治协商或其他形式的谈判中,强调策略性和结果的积极影响。在不同的文化和社会背景中,谈判的方式和结果可能会有所不同,因此理解这些差异对于有效沟通至关重要。

相关成语

1. 【攻瑕蹈隙】瑕:瑕疵;蹈:踩。攻击瑕疵,蹈住缝隙。比喻利用对方的弱点进行攻击。

相关词

1. 【协议】 协商:双方~,提高收购价格;国家、政党或团体间经过谈判、协商后取得的一致意见:达成~|遵守~|停战~。

2. 【攻瑕蹈隙】 瑕:瑕疵;蹈:踩。攻击瑕疵,蹈住缝隙。比喻利用对方的弱点进行攻击。

3. 【最终】 最后。

4. 【有利】 有利益﹐有好处。

5. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。

6. 【达成】 经商谈后得到(结果)、形成(意见):~协议。