句子
他虽然才疏意广,但在团队中总能提出有价值的建议。
意思
最后更新时间:2024-08-21 09:35:48
语法结构分析
句子:“他虽然才疏意广,但在团队中总能提出有价值的建议。”
- 主语:他
- 谓语:提出
- 宾语:有价值的建议
- 状语:在团队中、总能
- 连词:虽然、但
- 形容词:才疏意广、有价值的
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 他:代词,指代某个人。
- 虽然:连词,表示让步。
- 才疏意广:形容词短语,意为知识不深但想法广泛。
- 但:连词,表示转折。
- 在团队中:介词短语,表示地点或范围。
- 总能:副词,表示经常性或习惯性。
- 提出:动词,表示提供或建议。
- 有价值的:形容词,表示有意义或有用。
- 建议:名词,表示提出的意见或计划。
语境理解
句子描述了一个人在团队中的表现,尽管他知识不深,但他的想法广泛,经常能提供有用的建议。这可能是在工作或学习环境中,强调个人在团队中的积极作用。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于表扬或肯定某人的贡献,尽管他可能在某些方面不足,但他的广泛想法和建议对团队有益。这种表达方式体现了礼貌和鼓励的语气。
书写与表达
- 虽然他知识有限,但他的创意丰富,经常能为团队带来宝贵的建议。
- 尽管他学识不深,但他的思维开阔,总能提出对团队有益的建议。
文化与习俗
- 才疏意广:这个成语强调了知识和创意的平衡,鼓励人们即使知识不深,也应保持思维的开阔和创新。
英/日/德文翻译
- 英文:Although he is not well-versed, he always comes up with valuable suggestions in the team.
- 日文:彼は知識が浅いけれど、チームでいつも価値ある提案を出してくれる。
- 德文:Obwohl er nicht sehr versiert ist, kommt er im Team immer wieder mit wertvollen Vorschlägen.
翻译解读
- 重点单词:well-versed(精通的)、valuable(有价值的)、suggestions(建议)。
- 上下文和语境分析:在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即尽管某人在某些方面不足,但他在团队中的贡献是有价值的。
相关成语
1. 【才疏意广】疏:粗疏;广:广大。才干有限而抱负很大。
相关词