最后更新时间:2024-08-10 01:06:20
语法结构分析
句子:“战争过后,整个城市笼罩在云愁雾惨的氛围中。”
- 主语:整个城市
- 谓语:笼罩
- 宾语:云愁雾惨的氛围中
- 状语:战争过后
句子时态为一般现在时,表示当前的状态。句型为陈述句,描述了一个事实或状态。
词汇分析
- 战争:指***的武装冲突。
- 过后:指某**发生之后的时间。
- 整个:表示全部的、无一例外的。
- 城市:指人口集中、有行政区划的地方。
- 笼罩:指覆盖、包围。
- 云愁雾惨:形容气氛沉重、忧郁。
- 氛围:指周围环境所形成的气氛。
语境分析
句子描述了战争结束后,城市所处的悲惨、忧郁的氛围。这种描述通常用于文学作品或新闻报道中,强调战争对城市和居民的深远影响。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述战争后的景象,传达出一种沉重、悲伤的情感。这种表达方式可能用于文学创作、新闻报道或日常对话中,以引起听众的共鸣。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “战后的城市,弥漫着云愁雾惨的气氛。”
- “整个城市在战争结束后,被云愁雾惨的氛围所包围。”
文化与*俗
句子中的“云愁雾惨”可能源自古典文学,形容气氛沉重、忧郁。这种表达方式在文化中常见,用于描述悲伤或不幸的情境。
英/日/德文翻译
- 英文:After the war, the entire city is enveloped in a gloomy and sorrowful atmosphere.
- 日文:戦争が終わった後、街全体が憂鬱で悲惨な雰囲気に包まれている。
- 德文:Nach dem Krieg ist die gesamte Stadt von einer düsteren und traurigen Atmosphäre umhüllt.
翻译解读
- 英文:强调战争后的城市被一种阴沉和悲伤的气氛所包围。
- 日文:描述战争结束后,整个城市被忧郁和悲惨的氛围所笼罩。
- 德文:指出战争之后,整个城市被一种阴暗和悲伤的气氛所覆盖。
上下文和语境分析
句子通常出现在描述战争后果的文本中,强调战争对城市和居民的心理影响。这种描述有助于读者或听众更深刻地理解战争的破坏性和长期影响。
1. 【云愁雾惨】 形容暗淡无光的景象。多比喻令人忧愁苦闷的局面。
2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【整个】 全部。
5. 【氛围】 周围的气氛和情调人们在欢乐的~中迎来了新的一年。也作雰围。
6. 【笼罩】 像笼子(lónɡ•zi)似地罩在上面:晨雾~在湖面上|朦胧的月光~着原野。