句子
在辩论赛中,他拥雾翻波,巧妙地反驳了对方的每一个观点。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:47:46

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:拥雾翻波,巧妙地反驳了
  3. 宾语:对方的每一个观点
  4. 时态:过去时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 拥雾翻波:这个成语形容辩论时言辞激烈、变化多端,如同雾气翻滚。
  2. 巧妙地:副词,形容反驳的方式非常聪明和机智。
  3. 反驳:动词,指对别人的观点进行辩驳或否定。
  4. 对方的每一个观点:名词短语,指辩论中对手提出的所有观点。

语境理解

句子描述的是在辩论赛中,某人以非常聪明和机智的方式反驳了对手的所有观点。这种描述通常出现在对辩论技巧高超的人的赞扬中。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子用于赞扬某人在辩论中的出色表现。它传达了对辩论技巧的赞赏和对对手观点的彻底否定。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在辩论赛中,他以巧妙的言辞逐一驳倒了对方的所有观点。
  • 他的辩论技巧高超,在比赛中成功地反驳了对手的每一个观点。

文化与*俗

拥雾翻波这个成语在**文化中常用来形容辩论或言辞的激烈和变化多端。它体现了中文成语的丰富性和形象性。

英/日/德文翻译

英文翻译:In the debate competition, he skillfully refuted every point of his opponent, with a flair of eloquence that was like fog rolling and surging.

重点单词

  • skillfully:巧妙地
  • refuted:反驳
  • opponent:对手
  • eloquence:口才

翻译解读:英文翻译保留了原句的赞扬意味,同时用“with a flair of eloquence”来表达“拥雾翻波”的形象意义。

上下文和语境分析:在英语语境中,这样的句子同样用于赞扬某人在辩论中的出色表现,强调其言辞的巧妙和对手观点的彻底否定。

相关成语
相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

5. 【拥雾翻波】 意即兴风作浪

6. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。