句子
老屋旁的梅花,即使在寒冬中也依然叶瘦花残,却别有一番坚韧之美。
意思

最后更新时间:2024-08-14 12:29:06

语法结构分析

句子:“[老屋旁的梅花,即使在寒冬中也依然叶瘦花残,却别有一番坚韧之美。]”

  • 主语:梅花
  • 谓语:依然
  • 宾语:叶瘦花残
  • 状语:在寒冬中、却
  • 定语:老屋旁的、别有一番坚韧之美

句子为陈述句,描述了梅花在寒冬中的状态和特点。

词汇学*

  • 老屋旁:表示梅花生长的地方,强调地点。
  • 梅花:一种在冬季开花的植物,常象征坚韧和纯洁。
  • 寒冬中:表示时间,强调环境的严酷。
  • 依然:表示尽管环境恶劣,梅花的状态没有改变。
  • 叶瘦花残:形容梅花在寒冬中的状态,叶子瘦弱,花朵残缺。
  • 别有一番:表示与众不同,有独特的特点。
  • 坚韧之美:形容梅花的美,强调其坚韧不拔的品质。

语境理解

句子描述了梅花在寒冬中的状态,尽管环境恶劣,梅花依然保持着一种坚韧的美。这种描述可能与的文化背景有关,梅花在文化中常被视为坚韧和纯洁的象征。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞美梅花的坚韧品质,或者用来比喻人的坚韧不拔。句子的语气是赞美和肯定的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 即使在寒冬中,老屋旁的梅花依然叶瘦花残,却展现出一种坚韧之美。
  • 老屋旁的梅花,在寒冬中叶瘦花残,却别有一番坚韧之美。

文化与*俗

梅花在**文化中常被视为坚韧和纯洁的象征,与“梅花香自苦寒来”等成语相关。梅花在冬季开花,象征着不畏严寒,坚韧不拔的品质。

英/日/德文翻译

  • 英文:The plum blossoms beside the old house, even in the harsh winter, remain with thin leaves and withered flowers, yet they possess a unique beauty of resilience.
  • 日文:古い家のそばの梅の花は、厳しい冬の中でも依然として葉が細く花が残っているが、それは一風変わった強さの美しさを持っている。
  • 德文:Die Pflaumenblüten neben dem alten Haus, selbst in der bitteren Kälte des Winters, behalten ihre dünnen Blätter und verwelkten Blüten, doch sie besitzen eine einzigartige Schönheit der Ausdauer.

翻译解读

  • 重点单词

    • 坚韧之美:unique beauty of resilience
    • 叶瘦花残:thin leaves and withered flowers
    • 寒冬中:in the harsh winter
  • 上下文和语境分析: 句子在不同语言中的翻译保持了原句的意境和情感,强调了梅花在寒冬中的坚韧和美丽。

相关成语

1. 【叶瘦花残】比喻女人的衰老。

相关词

1. 【一番】 一回;一次;一阵; 一种;一类; 一张;一片。

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【叶瘦花残】 比喻女人的衰老。

4. 【坚韧】 坚固有韧性:质地~。

5. 【寒冬】 寒冷的冬天;冬季。

6. 【梅花】 梅树的花。早春先叶开放,花瓣五片,有粉红﹑白﹑红等颜色。是有名的观赏植物; 雪花名色的一种。因形似梅花,故称; 指梅花纸帐; 《梅花落》的省称; 扬州梅花岭的省称; 扑克牌的四种花色之一。

7. 【老屋】 旧屋;旧居。