句子
作为一位名德重望的律师,他总是能为客户争取到最大的利益。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:07:05

语法结构分析

句子:“作为一位名德重望的律师,他总是能为客户争取到最大的利益。”

  • 主语:他
  • 谓语:能争取到
  • 宾语:最大的利益
  • 定语:一位名德重望的律师(修饰“他”)
  • 状语:总是(修饰“能争取到”)
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学*

  • 名德重望:指名声和品德都很高,受人尊敬。
  • 律师:专门从事法律事务的专业人士。
  • 客户:接受服务或咨询的人。
  • 争取:努力获得或达成。
  • 最大:程度上的最高级。
  • 利益:好处,优势。

语境理解

  • 句子描述了一位律师的职业能力和职业道德,强调他总是能够为客户争取到最大的好处。
  • 这种描述可能出现在法律服务广告、律师个人介绍或客户评价中。

语用学研究

  • 使用场景:律师介绍、法律服务宣传、客户推荐等。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,体现了对律师能力的认可和尊重。
  • 隐含意义:暗示该律师的专业能力和诚信度高,值得信赖。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他是一位名德重望的律师,总是能够为客户争取到最大的利益。
    • 总是能够为客户争取到最大利益的,是一位名德重望的律师。
    • 作为律师,他以其名德重望,总是为客户争取到最大的利益。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,强调“名德重望”是对个人品德和职业能力的高度认可。
  • 相关成语:德高望重、名不虚传。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:As a lawyer of high reputation and integrity, he always manages to secure the greatest benefits for his clients.
  • 日文翻译:名声と品德が高く、尊敬される弁護士として、彼は常にクライアントの最大の利益を確保できます。
  • 德文翻译:Als Anwalt mit hohem Ansehen und Integrität gelingt es ihm immer, den größten Vorteil für seine Mandanten zu sichern.

翻译解读

  • 英文:强调律师的高声誉和正直,以及他为客户争取最大利益的能力。
  • 日文:突出律师的名声和品德,以及他为客户确保最大利益的能力。
  • 德文:强调律师的高声望和正直,以及他为客户确保最大利益的能力。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在律师的个人简介、法律服务介绍或客户推荐信中。
  • 语境:在法律服务行业中,这种描述有助于提升律师的专业形象和信誉。
相关成语

1. 【名德重望】德高望重。道德高尚,名望很大。

相关词

1. 【争取】 力求得到或做到;想要什么都得努力去争取|争取超额完成指标。

2. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

3. 【名德重望】 德高望重。道德高尚,名望很大。

4. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。

5. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。