最后更新时间:2024-08-12 20:44:36
语法结构分析
- 主语:“学*舞蹈”
- 谓语:“需要”
- 宾语:“练*前合后偃的基本功”
- 状语:“这样才能在表演中展现出优美的姿态”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- *学舞蹈*:动词短语,表示进行舞蹈的学。
- 需要:动词,表示必要性。
- **练***:动词,表示进行训练。
- 前合后偃:成语,形容动作的连贯和协调。
- 基本功:名词,指舞蹈或其他艺术形式的基础训练。 *. 这样:代词,指代前文提到的行为。
- 才能:连词,表示条件。
- 在表演中:介词短语,表示场合。
- 展现:动词,表示表现出来。
- 优美的姿态:名词短语,形容姿态的美。
语境分析
句子强调了学*舞蹈的基础训练的重要性,特别是在表演中展现优美姿态的必要性。这反映了舞蹈艺术对基本功的重视,以及在特定情境下(如表演)对技巧的要求。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于指导或建议,强调基础训练的重要性。语气较为正式,适合在教学或指导的场合使用。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “为了在表演中展现出优美的姿态,学舞蹈必须练前合后偃的基本功。”
- “练前合后偃的基本功是学舞蹈的关键,这样才能在表演中展现出优美的姿态。”
文化与*俗
“前合后偃”是一个成语,源自**古代舞蹈,形容动作的连贯和协调。这反映了中华文化中对舞蹈艺术的重视和对动作美感的追求。
英/日/德文翻译
英文翻译: "Learning dance requires practicing the basic skills of coordinated movements, so that one can exhibit graceful postures in performances."
日文翻译: 「ダンスを学ぶには、前後の動きを調和させる基本技術を練習する必要があり、そうすることで公演で優雅なポーズを見せることができます。」
德文翻译: "Das Erlernen von Tanz erfordert das Üben der grundlegenden Fähigkeiten von koordinierten Bewegungen, damit man in Darbietungen anmutige Haltungen zeigen kann."
翻译解读
翻译时,重点在于传达“前合后偃”这一成语的含义,以及强调基本功在舞蹈学中的重要性。在不同语言中,可能需要调整表达方式以适应目标语言的语法和表达惯。
上下文和语境分析
句子在舞蹈教学或讨论中使用,强调基础训练的重要性。在不同文化背景下,对舞蹈的重视程度和训练方法可能有所不同,但基本功的重要性是普遍认可的。
1. 【前合后偃】形容身体前后晃动的样子。
1. 【优美】 美好;美妙姿态优美|风景优美; 亦称秀美”。美学范畴之一。与崇高”相对。指事物呈现出婉约柔和、纤巧雅致的特性,以此唤起人们亲切、愉悦、平和、自由的审美感受。
2. 【前合后偃】 形容身体前后晃动的样子。
3. 【基本功】 从事某种工作所必需的基本的知识和技能。
4. 【姿态】 体态;姿势姿态美丽; 态度高姿态地让步。
5. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
6. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。
7. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。
8. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。
9. 【这样】 这样。