句子
他为了治疗儿子的罕见病,几乎倾家荡产。
意思

最后更新时间:2024-08-11 02:23:30

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:几乎倾家荡产
  3. 宾语:无明确宾语,但“治疗儿子的罕见病”作为目的状语修饰谓语
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指某个人
  2. 为了:介词,表示目的
  3. 治疗:动词,指医治疾病
  4. 儿子:名词,指男性后代
  5. :结构助词,连接定语和中心词 *. 罕见病:名词,指不常见的疾病
  6. 几乎:副词,表示接近某种状态
  7. 倾家荡产:成语,指耗尽家产

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个父亲为了治疗儿子的罕见病而几乎耗尽所有家产的情景,强调了父爱的伟大和牺牲。
  • 文化背景:在很多文化中,家庭成员之间的相互支持和牺牲被视为美德。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在讨论家庭责任、医疗费用、罕见病治疗等话题时被提及。
  • 隐含意义:句子传达了父亲对儿子的深厚情感和无私奉献。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他几乎倾家荡产,只为治疗儿子的罕见病。
    • 为了儿子的罕见病,他几乎耗尽了所有家产。

文化与*俗

  • 文化意义:这个句子体现了东方文化中强调的家庭责任和牺牲精神。
  • 相关成语:倾家荡产、舍己为人

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He almost went bankrupt to treat his son's rare disease.
  • 日文翻译:彼は息子の稀な病気を治すために、ほとんど家産を使い果たした。
  • 德文翻译:Er ging fast bankrott, um die seltene Krankheit seines Sohnes zu behandeln.

翻译解读

  • 重点单词
    • bankrupt (英文):破产
    • 稀な病気 (日文):罕见病
    • seltene Krankheit (德文):罕见病

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能在讨论家庭责任、医疗费用、罕见病治疗等话题时被提及。
  • 语境:句子传达了父亲对儿子的深厚情感和无私奉献,强调了父爱的伟大和牺牲。
相关成语

1. 【倾家荡产】倾:倒出;荡:扫除,弄光。全部家产都被弄光了。

相关词

1. 【倾家荡产】 倾:倒出;荡:扫除,弄光。全部家产都被弄光了。

2. 【儿子】 男孩子(对父母而言)二~◇人民的好~。

3. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

4. 【治疗】 用药物﹑手术等消除疾病。

5. 【罕见】 难得见到;很少见到:人迹~|~的奇迹。