句子
这个国家的军事力量看似强大,但经济基础外强中瘠,难以持久。
意思

最后更新时间:2024-08-15 15:23:31

语法结构分析

句子:“这个国家的军事力量看似强大,但经济基础外强中瘠,难以持久。”

  • 主语:这个国家的军事力量、经济基础
  • 谓语:看似、外强中瘠、难以持久
  • 宾语:无明显宾语,谓语后的内容是对主语的描述
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 看似:表面上看起来,实际上可能并非如此。
  • 强大:力量或能力很强。
  • 外强中瘠:表面看起来强壮,内部却很虚弱。
  • 难以持久:不容易维持很长时间。

语境理解

  • 情境:这句话可能在讨论一个国家的综合实力,特别是军事和经济的关系。
  • 文化背景:在很多文化中,军事力量和经济基础是衡量国家稳定和持久性的关键因素。

语用学研究

  • 使用场景:政治讨论、国际关系分析、学术研究等。
  • 礼貌用语:这句话较为直接,没有明显的礼貌修饰。
  • 隐含意义:暗示这个国家的长期稳定可能存在问题。

书写与表达

  • 不同句式:这个国家表面上军事力量强大,但其经济基础实际上很脆弱,这使得其难以长期维持。

文化与习俗

  • 文化意义:军事和经济的关系在很多文化中都是重要的讨论点。
  • 成语、典故:“外强中瘠”是一个成语,用来形容表面强大而内部虚弱的情况。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This country's military power appears strong, but its economic foundation is outwardly strong yet inwardly weak, making it difficult to sustain in the long run.
  • 日文翻译:この国の軍事力は強そうに見えますが、経済基盤は外見は強そうでも中身は弱く、長期的に持続するのは難しいです。
  • 德文翻译:Die militärische Stärke dieses Landes scheint stark, aber seine wirtschaftliche Basis ist äußerlich stark, aber innerlich schwach, was es schwer macht, langfristig zu bestehen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 看似:appears
    • 强大:strong
    • 外强中瘠:outwardly strong yet inwardly weak
    • 难以持久:difficult to sustain

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能在讨论一个国家的长期稳定性和发展潜力。
  • 语境:在国际关系或政治经济学中,军事和经济的关系是一个常见的话题。
相关成语

1. 【外强中瘠】外表上好像很强大,实际上很虚弱。

相关词

1. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

2. 【外强中瘠】 外表上好像很强大,实际上很虚弱。

3. 【强大】 亦作"强大"; 谓力量坚强雄厚。

4. 【持久】 保持长久:肥效~|争取~和平。

5. 【看似】 从表面看着好像:这件事~容易,做起来难丨~无心,实则有意。

6. 【经济基础】 社会发展一定阶段上的社会经济制度,即社会生产关系的总和,它是上层建筑的基础。简称基础。参看〖上层建筑〗。

7. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。