句子
他在事业上遭遇挫折后,经过不懈努力,终于东山复起,再次取得了成功。
意思
最后更新时间:2024-08-09 09:40:06
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:遭遇、经过、取得
- 宾语:挫折、成功
- 时态:一般过去时(遭遇、经过)和一般现在时(取得)
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 遭遇:遇到(困难、挫折)
- 挫折:失败或困难的经历
- 不懈努力:持续不断的努力
- 东山复起:比喻失败后重新获得成功
- 取得:获得 *. 成功:达到预期的目标
语境理解
- 特定情境:这个句子描述了一个人在事业上遇到挫折后,通过不懈努力,最终重新获得成功的过程。
- 文化背景:“东山复起”是一个**成语,源自《晋书·谢安传》,比喻失败后重新获得成功。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可以用于鼓励他人面对困难时不要放弃,或者用于描述某人克服困难的经历。
- 礼貌用语:这个句子本身是正面的,鼓励性的,没有明显的礼貌或不礼貌的成分。
- 隐含意义:句子传达了坚持和努力的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 他虽然遭遇了事业上的挫折,但通过不懈努力,最终成功地东山复起。
- 经过不懈努力,他在事业遭遇挫折后,成功地东山复起。
文化与*俗
- 成语:东山复起
- 典故:谢安在东山隐居后重新出山,成为晋朝的重要政治家。
- 历史背景:这个成语反映了**文化中对坚持和努力的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:After encountering setbacks in his career, he made a remarkable comeback through relentless effort and achieved success once again.
- 日文翻译:彼は事業で挫折を経験した後、不屈の努力を通じて再び成功を収めた。
- 德文翻译:Nachdem er in seiner Karriere Rückschläge erlitten hatte, gelang ihm durch unermüdliche Anstrengung ein beeindruckender Comeback und er erzielte erneut Erfolg.
翻译解读
- 重点单词:
- setbacks(挫折)
- relentless effort(不懈努力)
- remarkable comeback(东山复起)
- achieved success(取得成功)
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可以出现在励志书籍、个人经历分享、职场指导等文本中。
- 语境:句子传达了积极向上的信息,鼓励人们在面对困难时保持坚持和努力的态度。
相关成语
相关词