句子
他们的八拜之交不仅仅是一种形式,更是一种深厚的情感纽带。
意思

最后更新时间:2024-08-12 03:01:38

语法结构分析

句子:“他们的八拜之交不仅仅是一种形式,更是一种深厚的情感纽带。”

  • 主语:“他们的八拜之交”
  • 谓语:“是”(隐含在“不仅仅是一种形式”中)
  • 宾语:“一种形式”和“一种深厚的情感纽带”
  • 句型:陈述句
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态

词汇学*

  • 八拜之交:指非常深厚的友谊或结拜关系,源自**古代的结拜仪式。
  • 形式:表面的、外在的结构或模式。
  • 深厚:形容感情、关系等非常深切、牢固。
  • 情感纽带:连接人与人之间情感的纽带。

语境理解

  • 句子强调“八拜之交”不仅仅是传统仪式的表面形式,而是代表了一种深层次的情感联系。
  • 在*文化中,结拜是一种重要的社会俗,象征着兄弟般的情谊和忠诚。

语用学分析

  • 该句子可能在描述一段历史悠久或特别重要的友谊时使用,强调其情感的深度和持久性。
  • 语气上,句子带有一定的赞美和肯定的意味。

书写与表达

  • 可以改写为:“他们的友谊超越了八拜之交的仪式,真正体现了深厚的情感联系。”
  • 或者:“在他们之间,八拜之交不仅仅是形式上的,更是情感上的坚实纽带。”

文化与*俗探讨

  • “八拜之交”是**传统文化中的一个成语,源自古代的结拜仪式,象征着兄弟般的情谊和忠诚。
  • 了解这一成语的历史背景和文化内涵,有助于更深刻地理解句子所表达的情感深度。

英/日/德文翻译

  • 英文:Their bond of eightfold obeisances is not just a formality, but a deep emotional tie.
  • 日文:彼らの八拜の交わりは、単なる形式ではなく、深い感情の絆である。
  • 德文:Ihre Verbindung durch achtfache Verbeugung ist nicht nur eine Formalität, sondern ein tiefer emotionaler Band.

翻译解读

  • 英文翻译中,“bond of eightfold obeisances”准确传达了“八拜之交”的含义,同时“deep emotional tie”也恰当地表达了“深厚的情感纽带”。
  • 日文翻译中,“八拜の交わり”和“深い感情の絆”都很好地保留了原句的意思。
  • 德文翻译中,“Verbindung durch achtfache Verbeugung”和“tiefer emotionaler Band”也准确地传达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 该句子可能在描述一段历史悠久或特别重要的友谊时使用,强调其情感的深度和持久性。
  • 在不同的文化和社会背景中,“八拜之交”可能有着不同的理解和重视程度,因此理解这一成语的文化背景对于准确把握句子的含义至关重要。
相关成语

1. 【八拜之交】八拜:原指古代世交子弟谒见长辈的礼节;交:友谊。旧时朋友结为兄弟的关系。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【八拜之交】 八拜:原指古代世交子弟谒见长辈的礼节;交:友谊。旧时朋友结为兄弟的关系。

4. 【形式】 事物的形状、结构等:组织~|艺术~|内容和~的统一。

5. 【情感】 见情绪”。

6. 【深厚】 (感情)浓厚:~的友谊|~的感情;(基础)坚实:这一带是老根据地,群众基础非常~。

7. 【纽带】 起联结作用的人或事物孩子成了家庭改善关系的纽带|书信是增进友谊的纽带。